請收下的英文怎麼說

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

請收下的英文怎麼說 · 請: 動詞1. (請求) request; ask 2. (邀請; 聘請) invite; engage 3. (招待; 款待) entertain 4. [敬] (用於希望對方做某事) please · 收 · 下 ... 搜尋 請收下的英文怎麼說 中文拼音[qǐngshōuxià] 請收下 英文 pleasetakeit 請: 動詞1.(請求)request;ask2.(邀請;聘請)invite;engage3.(招待;款待)entertain4.[敬](用於希望對方做某事)please 收: Ⅰ動詞1(把攤開的或分散的事物聚集、合攏)putaway;takein2(收取)collect3(收割)harvest... 下: 下動詞1.(用在動詞后,表示由高處到低處)2.(用在動詞后,表示有空間,能容納)3.(用在動詞后,表示動作的完成或結果) 收下: accept 例句 Pleasehavethisringforakeepsake. 請收下這個戒指作為信物。

"andthendoyoutakethisponiard,saidtheyoungherdsman;youwillnotfindonebettercarvedbetweenalbanoandcivita-castellana."iacceptit,answeredthetraveller,butthentheobligationwillbeonmyside,forthisponiardisworthmorethantwosequins 那麼也請你收下這把匕首,青年牧人說道,在阿爾巴諾和契維塔卡斯特拉納這一帶,你再找不到一把比這雕刻得更好的了。

Tuneinnextweekatthesametime! 請在下周同一時間繼續收聽! Allprimaryprofessiontrainersoutsideofcapitals(alchemy,blacksmithing,enchanting,engineering,leatherworking,tailoring)havebeenchangedtotrainuptoartisanlevel(skilllevel300)intheirrespectiveprofessions 主城現在擁有工匠級別的主要專業訓練師,並被他們新近收下的學徒圍住。

如果你想訓練專業技能,請找到你們本地的大師訓練師。

(?) Pleaseacceptitasapresent. 請把它作為一件禮物收下。

Ifhepaysinpersonorbypost,heshoulddetachtherelevantpaymentvoucherforthe1stor2ndinstalmentandwritetheshroffaccountnumberatthebackofthecheque 如親往或以郵寄交稅,請撕下第一期或第二期繳款單的部分,並在付款支票背面寫上收款帳號。

Well,mybaby,now,pleaseacceptsmygiftforyou.havealook,isthatwhatyouexpect 好了,親愛的孩子,現在,請收下我的禮物吧。

快來看一看,是不是你期待中的呢? Whenyouencounteranyproblemswiththetaxiservice,suchaspossibleovercharging,takedownthetaxidriversnameandlicenseplatenumberasshownonthetaxidriveridentitysignonthecabsdashboard 搭乘計程車時,如遇到任何問題,例如濫收車資,請記下車內儀錶板上展示的司機姓名和車牌號碼,然後查閱本頁常用電話號碼,提出投訴。

Collectpleaseabout"leadasimplelife"and"shouldbebraveintofacedifficulty"material,canbecelebrity,alsocanbe4eachinthelife 請收集一下有關「生活簡單」和「要勇於面對困難」的材料,可以是名人的,也可以是生活中的各四個。

Thankyouverymuchindeed.ihaveagifttoo.pleaseacceptit 謝謝,我也有一點小禮物要送給你,請收下。

Chinese:ican'ttakeitbacktotheboardifyourefuseit 中國人:你不接受,我回公司也不好交差呀,請收下吧。

Arkham:fromyourbrother.hesentthisinvitationforyou.pleaseacceptit 雅克罕姆:你哥哥說的。

他送來這份請柬,請收下。

Pleasetakethis 請收下這個 Piease,takeit 請收下這個 "pleasetakeit,"saysi,"anddontaskmenothing-theniwonthavetotellnolies. 「請收下,」我說,「別問我我也不願撒謊。

」 Ilovethefriendshere,andalsothere's.so?i'mmaking?twodiaries.it'sthemostbeautifulpresenttoallofthem.pleasekeepitwell 我愛著這邊的朋友,也愛著那邊的朋友,於是,日記有了兩份,那是給所有愛我的人最誠摯的禮物,請收下! Thenienteredthesecondshop,locatedonvoorimehestreet,andaskedthemanagertoaccepttheremainingsamplebooks 接著我走進位於五里米奇大街的另一家書店,我請書店的老闆收下樣書。

8upontherequestinwritingoftheauthoritytothesecretaryinthatbehalf,thesecretarymaytreatsection15andoftherepealedordinanceashavingnoapplicationtoaresumptioninpursuanceofadevelopmentschemeofthedescriptionmentionedinsubsection,andthecircumstancesspecifiedinsection15oftherepealedordinancemaybeconstruedasbeingsuchthatthelandinrespectofwhichtherecommendationforresumptionismadeiswithintheareaofaplanwhichisdeemedtobeadraftplanbyvirtueofsection14oftherepealedordinance 8在市建局為此向局長以書面提出請求下,局長可將已廢除條例第153b及5條視為不適用於依據第7款所述種類的發展計劃而作的收回,而已廢除條例第152a條所指明的情況,則可被解釋為被建議收回的有關土地,是在憑藉已廢除條例第143條當作是草圖的圖則所劃地區內的。

5upontherequestinwritingoftheauthoritytothesecretaryinthatbehalf,thesecretarymaytreatsection15andoftherepealedordinanceashavingnoapplicationtoaresumptioninpursuanceofadevelopmentproposalofthedescriptionmentionedinsubsection,andthecircumstancesspecifiedinsection15oftherepealedordinancemaybeconstruedasbeingsuchthatthelandinrespectofwhichtherecommendationforresumptionismadeisrequiredbythelanddevelopmentcorporationtoimplementsuchdevelopmentproposalauthorizedundersection5oftherepealedordinance 5在市建局為此向局長以書面提出請求下,局長可將已廢除條例第154c及5條視為不適用於依據第4款所述種類的發展提案而作的收回,而已廢除條例第152b條所指明的情況,則可被解釋為被建議收回的有關土地,是土發公司為實施根據已廢除條例第52b條授權擬備及實施的有關發展提案而需用的。

Pleasecleanthekitchenafterusingit 用完廚房請收拾一下。

相似字 英漢推薦 漢英推薦 請不要走 請不用客氣 請釋放我 請輸入 請交 請交掛號費 customsplant heavilyindebtedpoordevelopingcountry toadpaste bioclimaticregion catananche intronencodedendonuclease machinetoolsplant anothercountry trainregularlytokefit tunglikhong propellercontroller 電閃雷鳴 炮塔艙口 自由面條件 高脂稀奶油 英寸汞柱 愛永 幺正矩陣 魚跡綱 泥漿比重稱 黃木耳 導布輥 分享友人 分享到Line 分享到臉書 (C)2015-2022Dict.site線上英文字典



請為這篇文章評分?