是「会議ちゅう」還是「会議じゅう」? | 方格子

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

中」表示正在做甚麼意思,在台灣也常看到商店門口常掛著「營業中」或是「休息中」的牌子,我都忘了這到底是中文還是日文?倒是日文的「 ... 加入成為作者登入登入幫助中心日本語大哉問追蹤專題贊助作者青老師的日本之窗追蹤2020-02-26|閱讀時間‧約3分鐘5收藏分享是「会議ちゅう」還是「会議じゅう」?「~中」表示正在做甚麼意思,在台灣也常看到商店門口常掛著「營業中」或是「休息中」的牌子,我都忘了這到底是中文還是日文?倒是日文的「中」字,有「なか」「ちゅう」「じゅう」等幾種讀音,「営業中」的「中」該念哪個讀音呢?作者已霧化此圖片,請斟酌點閱。



請為這篇文章評分?