請問法律上的『條、項、款』的英文是?? | Yahoo奇摩知識+
文章推薦指數: 80 %
常常聽到人家說法條第幾條第幾項第幾款那麼請問,這『條、項、款』的英文分別是什麼呢? 小弟最近想要翻譯一些法條需要非常感謝大大的幫忙 ... 常常聽到人家說法條第幾條第幾項第幾款那麼請問,這『條、項、款』的英文分別是什麼呢?小弟最近想要翻譯一些法條需要 非常感謝大大的幫忙囉!!在敝人的職場生涯中接觸過很多英文合約、法律或規則, 可以簡單作個回答.英文正式文書中涉及『條、款、項』時, 通常不分別稱呼, 而一律以"條; article"(簡寫art.)加上代號 來稱呼, 例如:第25條第2款第(4)項 Art. 25.2.(4) 第32條第4款第(b)項
延伸文章資訊
- 1常用法學英文字彙表 - 輔仁大學法律學院
附件三中華民國憲法中英文對照黃裕凱老師. 憲法1-37 ... 121. 法規 ordinance. 122. 赦免 pardon. 123. 假釋 parole. 124. 刑法典. Pena...
- 2法規名稱英譯統一標準表-全國法規資料庫
因此,依我國憲法及中央法規標準法規定之法律位階,係指經立法院(國會)通過之「法」。 ... 則援用;至於中央法規標準法命令名稱中之「標準」,依其使用原則,可對應英文 ... 法規條文 結構名稱,...
- 3法規結構用語@ 英倫翻譯社/ Trsmaster :: 痞客邦::
法規結構用語:編Part 章Chapter 節Section 款Subsection 目Item 條文結構用語:條Article.
- 4中英法規對照表
序, 中文法規名稱(依筆劃排序△), 英文法規名稱English name of regulations(依字母排序Sort in alphabetical order△). 1. 行政程序法 ...
- 5"法規條文" 英文翻譯 - 查查綫上翻譯
法規條文英文翻譯:articles in a statue…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋法規條文英文怎麽說,怎麽用英語翻譯法規條文,法規條文的英語例句用法和解釋。