回笼觉可不是“back to sleep”,说错老外就彻底懵圈了!!!
文章推薦指數: 80 %
那么大家知道“打盹儿”用英文怎么说吗?可不是“go to bed”哦! 1 打个盹儿 风吟楼/口语解惑/回笼觉可不是“backtosleep”,说错老外... 转word 全屏 打印 修改 转藏+1 分享 QQ空间 QQ好友 新浪微博 微信扫一扫 大 中 小 回笼觉可不是“backtosleep”,说错老外就彻底懵圈了!!! 2020-06-13 风吟楼 展开全文
延伸文章資訊
- 1sleep over不是睡過頭!「起床氣」的英文該怎麼說?一次學會 ...
起床wake up · over sleep 睡過頭 · sleep in 晚起 · crawl back in bed 回籠覺、賴床 · get up at the crack of dawn...
- 2趣味學習:「回籠覺」用英語怎麼說(圖) | 睡回籠覺英文
英文中回籠覺是unprotectedsleep,字面上理解是無保護的睡眠,指的是冒著耽誤工作、上課或辦事的風險關掉鬧鐘繼續睡覺。
- 3回笼觉可不是“back to sleep”,说错老外就彻底懵圈了!!!
那么大家知道“打盹儿”用英文怎么说吗?可不是“go to bed”哦! 1 打个盹儿
- 4"赖床、回笼觉、美容觉"用英语怎么说? - 知乎
1、sleep in/lie in其实赖床的英文表达还是很多的,当然"stay in bed"是不对的,它只是表示呆在床上,并不一定是睡懒觉,所以我们可以把赖床翻译 ...
- 5趣味學習:「回籠覺」用英語怎麼說(圖)-生活消費新聞-新浪 ...
英文中回籠覺是unprotected sleep,字面上理解是無保護的睡眠,指的是冒著耽誤工作、上課或辦事的風險關掉鬧鐘繼續睡覺。