第一部第五課: in hot water , to throw cold water on something

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

有的用:“hot water”.還有的用“cold water or deep water”.在英語裡用這些詞彙組成的習慣用語就和水一樣普遍.但是, ... Skiptomaincontent Web EPT 部落格|網站總覽|| 現在線上人數215人 首頁 免費自學教材 軟體下載 教材總目錄 常用網址 關於我們 贊助我們 2022.05.1418:35 目前網頁所在位置:   --05課:跟讀→ |←  --04課:跟讀 首頁/免費英文自學教材/美國之音/習慣用語/第一部/第05課 回上一層 第01課   --01課:跟讀 第02課   --02課:跟讀 第03課   --03課:跟讀 第04課   --04課:跟讀 第05課   --05課:跟讀 第06課   --06課:跟讀 第07課   --07課:跟讀 第08課   --08課:跟讀 第09課   --09課:跟讀 第10課   --10課:跟讀 第11課   --11課:跟讀 第12課   --12課:跟讀 第13課   --13課:跟讀 第14課   --14課:跟讀 第15課   --15課:跟讀 第16課   --16課:跟讀 第17課   --17課:跟讀 第18課   --18課:跟讀 第19課   --19課:跟讀 第20課   --20課:跟讀 第一部第五課:inhotwater,tothrowcoldwateronsomething 英語裡有好些習慣用語都和“水”,就是“water”這個字有關.有的用:“hotwater”.還有的用“coldwaterordeepwater”.在英語裡用這些詞彙組成的習慣用語就和水一樣普遍.但是,它們都有一個共同的特點,那就是它們一般都含有貶意. 今天我們要向大家介紹兩個用water這個字組成的習慣用語.第一個是:“inhotwater”,Inhotwater的意思,並不是“在熱水中”.它的確切意思是指某人或某些人“處境困難,遇到非常麻煩的問題”了.舉個例子來說吧: Joeisreallyinhotwaternow--hisgirlfriendjustfoundouthe'sseeinganotherwoman. 這句話的意思是:“喬現在是難辦了,因為他的女朋友最近發現他另外還有一個女朋友。

” 我們再舉一個例子吧: Thatmovieactortriedtocheatonhisincometax,buthegotcaughtandnowhe'sinhotwaterwiththegovernment. 這是說:“那個電影演員想在繳納所得稅的時候弄虛作假,可是給稅務局發現了.現在,他可麻煩了。

” ---------------------------------------- 今天要講的另一個和water有關的習慣用語是:“tothrowcoldwateronsomething”,Tothrowcoldwateronsomething和中文裡說的“潑冷水”意思是完全一樣的.下面的例子是一個人在說他辦公室裡發生的事兒: Everybodyelseintheofficethoughtmyideawasgreat,butthebossthrewcoldwateronit. 他說:“辦公室裡所有的人都認為我的主意很好,就是我們的老闆給我潑冷水。

”. 我們再舉一個例子,這是一個兒子在說他的爸爸: I'vebeenplanningtogotomedicalschoolbutmydadthrewcoldwateronthisideatheotherdaywhenhetoldmehewasn'tsurehehadthemoneytopaymytuitionforsolong. 他說:“我一直想上醫學院.可是,那天我爸爸給我潑冷水,說他不一定有能力給我付那麼多年的學費。

” Top Top 建議瀏覽模式:解析度1024x768或以上,瀏覽器建議使用Chrome4.0/Safari4.0/FireFox3.5/Edge9.0以上。

首頁 免費自學教材 軟體下載 教材總目錄 常用網址 關於我們 贊助我們 網站內所有圖片及文字均受到著作權法保障未經書面正式同意嚴禁任何形式複製及使用©2003-2022EPT美語.Allrightsreserved. &nbsp



請為這篇文章評分?