Re: [閒聊] ASAP - 看板CSI - 批踢踢實業坊

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

之銘言: : ASAP = As soon as possible. : 呵~ 這是一個我工作上常用的縮寫, : 而我是個護理人員。

: 我一直以為這是醫學專用的縮寫,但, : 沒想到 ... 批踢踢實業坊 › 看板CSI 關於我們 聯絡資訊 返回看板 作者bluewish616(你猜猜)看板CSI標題Re:[閒聊]ASAP時間FriDec2622:38:422008 ※引述《ShowJun(夜深了!!)》之銘言: :ASAP=Assoonaspossible. :呵~這是一個我工作上常用的縮寫, :而我是個護理人員。

:我一直以為這是醫學專用的縮寫,但, :沒想到在今天撥出的CSI-NY上,我聽到包子大人口中說出 :就是他在飛機上要霍克盡快到某大樓... :嚇了我一跳! :外國人真的會把這縮寫當口語化的常用嗎? :== :話說,我超愛看CSI,尤其每次都超注意聽法醫解說死因的說! 第一次從電影聽到這詞是丹佐華盛頓主演的"人骨拼圖" 當時他躺在病床上用力地一個字母一個字母念:A!S!A!P! 後來在一些影集或是電影中遇到時幾乎像是都把它當一個字"a-sap"在用 原本也是對縮寫當日常口語用嚇一跳,甚至以為用法還會進化 從四個字母變成一個字。

@@" -- ※發信站:批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆From:125.224.213.248 推eonc:想到Chuck裡有一集Lester與經理的對話XDXD 12/2622:54 推katoributa:第一次知道是看Xfiles還記得是史卡莉說的~12/2622:57



請為這篇文章評分?