[求譯] 如何表達在某個領域深耕的說法- 看板Eng-Class

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

請教大家,想要用英文表達在某個領域深耕很久,是否可以這樣說? She has deep plowed audio-visual industry for many years(她在影視產業耕耘多年) ... 批踢踢實業坊 › 看板Eng-Class 關於我們 聯絡資訊 返回看板 作者ichumi(忙的思緒一團亂)看板Eng-Class標題[求譯]如何表達在某個領域深耕的說法時間FriJun917:37:182017 請教大家,想要用英文表達在某個領域深耕很久,是否可以這樣說? Shehasdeepplowedaudio-visualindustryformanyyears(她在影視產業耕耘多年) 主要是想請教「深耕」一詞,在英文上的用法,用deepplowed不知道是否正確?還是有其他的說法? 謝謝 -- ※發信站:批踢踢實業坊(ptt.cc),來自:223.143.71.171 ※文章網址:https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1497001041.A.328.html →cyndilin:dedicate,devote,或cultivate06/0918:38 推foffy:1.devotetimeandeffort06/0919:27 →foffy:2.hascontinuedtodevotetimeandeffort06/0919:27 →foffy:供你參考:)06/0919:28 →ichumi:非常感謝!!06/1115:51 →ichumi:非常感謝:)06/1115:53



請為這篇文章評分?