傻眼的日文怎麼說? - 時雨の町

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

最接近「傻眼」的日文就是「ドン 引 ( び ) き」,「ドン 引 ( び ) き」的意思是敗興、冷場,指某人的行為讓整個環境陷入了尷尬,讓人想翻白眼。

綜合學習 日文怎麼說 傻眼的日文怎麼說? 2021-09-13 2020-11-17 4760 中文 傻眼 日文 ドン引き 羅馬 donbiki 讀音 ドンびき 最接近「傻眼」的日文就是「ドン引(び)き」,「ドン引(び)き」的意思是敗興、冷場,指某人的行為讓整個環境陷入了尷尬,讓人想翻白眼。

バカすぎてドン引(び)き。

笨到讓人傻眼。

あの人(ひと)が笑(わら)いを取(と)るために足(あし)の指(ゆび)まで舐(な)めた時(とき)にはドン引(ひ)きした。

那個人為了製造笑點竟然舔腳趾,讓人傻眼。

延伸閱讀 裝傻的日文怎麼說? 外帶的日文怎麼說? 今晚我想來點的日文怎麼說? 披薩加鳳梨的日文怎麼說? 奪命連環Call的日文怎麼說? 上一篇 下一篇 時雨 想像できることは、全て現実なんだ。

東呉大學日本語文學系畢,專攻現代日語文法,大部分時間從事與文法解析相關工作,為了打造良好學習網站也渉獵網頁程式語言,希望這個網站能帶給大家幇助。

贊助管道:加入VIP│贊助斗內



請為這篇文章評分?