請問”精神不濟”的英文該怎說呢? | Yahoo奇摩知識+
文章推薦指數: 72 %
請問”上課時的精神狀態” 英文怎麼翻最好? 急! | Yahoo奇摩知識+ 精神不濟的英文就是那種很想睡覺或開始恍神要夢周公的精神狀態哦比較專業的講法應該是.....absence minded~!! 個人淺見....僅供參考...!!extrimly tired to be exthougstednon-wake up 2006-11-16 17:54:40 補充:extrimly tired to be exthougstednon-wake up 2006-11-16 17:56:42 補充:extrimly tired
延伸文章資訊
- 1請問”精神不濟”的英文該怎說呢? | Yahoo奇摩知識+
請問”上課時的精神狀態” 英文怎麼翻最好? 急! | Yahoo奇摩知識+
- 2生活中常用的英語口語(精神狀態不佳) - 每日頭條
生活中常用的英語口語(精神狀態不佳). 2017-05-09 由 ... 他覺得不太舒服,但是又沒什麼明顯的症狀。 4. The baby is out of sorts today. ... ...
- 3工作年資//精神狀況不佳- 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區-
精神狀況不佳: 這個意思比較模糊, 是指累了所以精神不佳, 或生病,... 可否解釋清楚些? 工作年資: years of work experience ~~. 2007/06/12 22:1...
- 4精神狀況好/不好,在英文裡使用這個片語- 空中美語部落格
「mental」在英文裡為形容詞,意思是「精神的;思想上的;心理的」,若我們要講說某人的「精神狀況很好/不好」我們可以用「in good/poor mental health」 ...
- 5「沒精神」的英文怎麼說? - 中英物語ChToEn 知道
沒精神的英文翻譯解釋. mope = sulk = 由於傷心或難過或心情不好而表現出無精打采的樣子. su...