荀子《勸學篇》全文翻譯(zz) | TanJiLion
文章推薦指數: 80 %
君子曰:學不可以已。
青、取之于藍,而青于藍;冰、水為之,而寒于水。
木直中繩,輮以為輪,其曲中規,雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。
TanJiLion
JustanotherWordPress.comsite
首页
首页
>未分类 >荀子《勸學篇》全文翻譯(zz)
荀子《勸學篇》全文翻譯(zz)
2012年04月22日
tanjilion 留下评论
Gotocomments
君子曰:學不可以已。
青、取之于藍,而青于藍;冰、水為之,而寒于水。
木直中繩,輮以為輪,其曲中規,雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。
故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。
故不登高山,不知天之高也;不臨深溪,不知地之厚也;不聞先王之遺言,不知學問之大也。
幹、越、夷、貉之子,生而同聲,長而異俗,教使之然也。
詩曰:“嗟爾君子,無恒安息。
靖共爾位,好是正直。
神之聽之,介爾景福。
”神莫大於化道,福莫長於無禍。
◎君子說:學習是不可以停止的。
靛青,是從藍草中提取的,卻比藍草的顏色還要青;冰,是水凝固而成的,卻比水還要寒冷。
木材筆直,合乎墨線,(如果)它把烤彎煨成車輪,(那麼)木材的彎度(就)合乎圓的標準了,即使再乾枯了,(木材)也不會再挺直,是因為經過加工,使它成為這樣的。
所以木材經過墨線量過就能取直,刀劍等金屬製品在磨刀石上磨過就能變得鋒利,君子廣泛地學習,而且每天檢查反省自己,那麼他就會聰明多智,而行為就不會有過錯了。
所以,不登上高山,就不知天多麼高;不面臨深澗,就不知道地多麼厚;不懂得先代帝王的遺教,就不知道學問的博大。
幹、越、夷、貉之人,剛生下來啼哭的聲音是一樣的,而長大後風俗習慣卻不相同,這是教育使之如此。
《詩》上說:“你這個君子啊,不要老是想著安逸。
認真對待你的本職,愛好正直的德行。
神明聽到這一切,就會賜給你巨大的幸福。
”精神修養沒有比受道德薰陶感染更大了,福分沒有比無災無禍更長遠了。
吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也。
吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。
登高而招,臂非加長也,而見者遠;順風而呼,聲非加疾也,而聞者彰。
假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。
君子生非異也,善假於物也。
◎我曾經整天思索,(卻)不如片刻學到的知識(多);我曾經踮起腳遠望,(卻)不如登到高處看得廣闊。
登到高處招手,胳臂沒有比原來加長,可是別人在遠處也看見;順著風呼叫,聲音沒有比原來加大,可是聽的人聽得很清楚。
借助車馬的人,並不是腳走得快,卻可以行千里,借助舟船的人,並不是能游水,卻可以橫渡江河。
君子的本性跟一般人沒什麼不同,(只是君子)善於借助外物罷了。
南方有鳥焉,名曰蒙鳩,以羽為巢,而編之以發,系之葦苕,風至苕折,卵破子死。
巢非不完也,所系者然也。
西方有木焉,名曰射幹,莖長四寸,生於高山之上,而臨百仞之淵,木莖非能長也,所立者然也。
蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,與之俱黑。
蘭槐之根是為芷,其漸之滫,君子不近,庶人不服。
其質非不美也,所漸者然也。
故君子居必擇鄉,遊必就士,所以防邪辟而近中正也。
◎南方有一種叫“蒙鳩”的鳥,用羽毛編織作窩,系在嫩蘆葦上,風一吹就墜落了,鳥蛋全部摔爛。
不是窩沒編好,而是不該系在蘆葦上面。
西方有種叫“射幹”的草,只有四寸高,卻能俯瞰百里之遙,不是草能長高,而是因為它長在了高山之巔。
蓬草長在麻地裏,不用扶持也能挺立住,白沙混進了黑土裏,就再不能變白了,蘭槐的根叫香艾,一但浸入臭水裏,君子下人都會避之不及,不是艾本身不香,而是被浸泡臭了。
所以君子居住要選擇好的環境,交友要選擇有道德的人,才能夠防微杜漸保其中庸正直。
物類之起,必有所始。
榮辱之來,必象其德。
肉腐出蟲,魚枯生蠹。
怠慢忘身,禍災乃作。
強自取柱,柔自取束。
邪穢在身,怨之所構。
施薪若一,火就燥也,平地若一,水就濕也。
草木疇生,禽獸群焉,物各從其類也。
是故質的張,而弓矢至焉;林木茂,而斧斤至焉;樹成蔭,而眾鳥息焉。
醯酸,而蚋聚焉。
故言有招禍也,行有招辱也,君子慎其所立乎!
◎事情的發生都是有起因的,榮辱的降臨也與德行相應。
肉腐了生蛆,木朽了生蟲,忘記做人準則就會招禍。
太堅硬物體易斷裂,太柔弱了又會自身束縛,與人不善會惹來怨恨,乾柴易燃,低窪易濕,草木叢生,野獸成群,萬物皆以類聚。
所以靶子設置好了就會射來弓箭,樹長成了森林就會引來斧頭砍伐,樹林繁茂蔭涼眾鳥就會來投宿,醋變酸了就會惹來蚊蟲,所以言語可能招禍,行為可能受辱,君子為人處世不能不保持謹慎。
積土成山,風雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,聖心備焉。
故不積蹞步,無以致千里;不積小流,無以成江海。
騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。
鍥而舍之,朽木不折;鍥而不捨,金石可鏤。
螾無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。
蟹八跪而二螯,非蛇蟺之穴,無可寄託者,用心躁也。
是故無冥冥之志者,無昭昭之明;無惛惛之事者,無赫赫之功。
行衢道者不至,事兩君者不容。
目不能兩視而明,耳不能兩聽而聰。
螣蛇無足而飛,梧鼠五技而窮。
詩曰:“屍鳩在桑,其子七兮。
淑人君子,其儀一兮。
其儀一兮,心如結兮。
”故君子結于一也。
◎堆積土石成了高山,風雨就從這兒興起了;匯積水流成為深淵,蛟龍就從這兒產生了;積累善行養成高尚的品德,那麼就會達高度的智慧,也就具有了聖人的精神境界。
所以不積累一步半步的行程,就沒有辦法達到千里之遠;不積累細小的流水,就沒有辦法匯成江河大海。
駿馬一跨躍,也不足十步遠;劣馬拉車走十天,(也能走得很遠,)它的成功就在於不停地走。
(如果)刻幾下就停下來了,(那麼)腐爛的木頭也刻不斷。
(如果)不停地刻下去,(那麼)金石也能雕刻成功。
蚯蚓沒有銳利的爪子和牙齒,強鍵的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,這是由於它用心專一啊。
螃蟹有八隻腳,兩隻大爪子,(但是)如果沒有蛇、蟮的洞穴它就無處存身,這是因為它用心浮躁啊。
因此沒有刻苦鑽研的心志,學習上就不會有顯著成績;沒有埋頭苦幹的實踐,事業上就不會有巨大成就。
在歧路上行走達不到目的地,同時事奉兩個君主的人,兩方都不會容忍他。
眼睛不能同時看兩樣東西而看明白,耳朵不能同時聽兩種聲音而聽清楚。
螣蛇沒有腳但能騰空飛起,鼫鼠有五種本領卻還是沒有辦法生存。
《詩》上說:“布穀鳥築巢在桑樹上,它餵養七隻幼鳥也能有條不紊。
善良的君子們,行為要專一不偏邪。
行為專一不偏邪,意志才會如磐石堅。
”所以正人君子的意志必須始終堅定專一。
昔者瓠巴鼓瑟,而流魚出聽;伯牙鼓琴,而六馬仰秣。
故聲無小而不聞,行無隱而不形。
玉在山而草木潤,淵生珠而崖不枯。
為善不積邪,安有不聞者乎!
◎古有瓠巴彈瑟,水中魚兒也浮出水面傾聽,伯牙彈琴,拉車的馬會停食仰頭而聽。
所以聲音不會因為微弱而不被聽見,行為不會因為隱秘而不被發現。
寶玉埋在深山,草木就會很滋潤,珍珠掉進深淵,崖岸就不會乾枯。
行善也可以積累,哪有積善成德而不被廣為傳誦的呢!
學惡乎始?惡乎終?曰:其數則始乎誦經,終乎讀禮;其義則始乎為士,終乎為聖人。
真積力久則入。
學至乎沒而後止也。
故學數有終,若其義則不可須臾舍也。
為之人也,舍之禽獸也。
故書者、政事之紀也;詩者、中聲之所止也;禮者、法之大兮,類之綱紀也。
故學至乎禮而止矣。
夫是之謂道德之極。
禮之敬文也,樂之中和也,詩書之博也,春秋之微也,在天地之間者畢矣。
◎學習究竟應從何入手又從何結束呢?答:按其途徑而言,應該從《尚書》入手到《禮經》結束;就其意義而言,則從做書生入手到成為聖人結束。
長期積累才能深入探究出其中的奧秘,學到死方能後已。
所以學習的教程雖有盡頭,但進取之願望卻不可以有片刻的懈怠。
畢生好學才成其為人,反之又與禽獸何異?《尚書》是政事的記錄;《詩經》是心聲之歸結;《禮經》是法制的前提、各種條例的總綱,所以要學到《禮經》才算畢業,才算達到了道德之頂峰。
《禮經》敬重禮儀,《詩經》《尚書》博大廣闊,《春秋》微言大義,它們已經將天地間的大學問都囊括其中了。
君子之學也,入乎耳,著乎心,布乎四體,形乎動靜。
端而言,蝡而動,一可以為法則。
小人之學也,入乎耳,出乎口;口耳之間,則四寸耳,曷足以美七尺之軀哉!古之學者為己,今之學者為人。
君子之學也,以美其身;小人之學也,以為禽犢。
故不問而告謂之傲,問一而告二謂之囋。
傲、非也,囋、非也;君子如向矣。
◎君子學習,要聽在耳裏,記在心裏。
傾注全部的心血,表現在一言一行,哪怕是極細微的言行,都可以垂范於人。
小人學習是從耳聽從嘴出,相距不過四寸而已,怎麼能夠完美於他的七尺之驅呢?古人學習是自身的需求,現在的人學習則只是為了炫耀於人。
君子學習是為了完善自我,小人學習是為了賣弄和嘩眾取寵。
所以,沒人求教你而去教導別人叫做浮躁;問一答二的叫囉嗦;浮躁囉嗦都是不對的,君子答問應象空穀回音一般,不多不少、恰到好處。
學莫便乎近其人。
禮樂法而不說,詩書故而不切,春秋約而不速。
方其人之習君子之說,則尊以遍矣,周於世矣。
故曰:學莫便乎近其人。
◎學習沒有比親近良師更便捷的了。
《禮經》《樂經》有法度但嫌疏略;《詩經》《尚書》古樸但遠離現實;《春秋》簡略但不夠周詳;仿效良師學習君子學問,既崇高又全面,還可以通達世理。
所以說學習沒有比親近良師更便捷的了。
學之經莫速乎好其人,隆禮次之。
上不能好其人,下不能隆禮,安特將學雜識志,順詩書而已耳。
則末世窮年,不免為陋儒而已。
將原先王,本仁義,則禮正其經緯蹊徑也。
若挈裘領,詘五指而頓之,順者不可勝數也。
不道禮憲,以詩書為之,譬之猶以指測河也,以戈舂黍也,以錐餐壺也,不可以得之矣。
故隆禮,雖未明,法士也;不隆禮,雖察辯,散儒也。
◎崇敬良師是最便捷的學習途徑,其次那就是崇尚禮儀了。
若上不崇師,下不尚禮,僅讀些雜書,解釋一下《詩經》《尚書》之類,那麼充其量不過是一介淺陋的書生而已。
要窮究聖人的智慧,尋求仁義的根本,只有學習禮儀才能做到。
就像提起皮袍的領子,用五指梳理皮毛一樣順理成章。
如果不究禮法,僅憑《詩經》《尚書》去辦事情,就如同用手指測量河水,用戈矛舂黍米,用錐子紮銅壺一樣是費力不討好的。
所以,崇尚禮儀,即使不太透徹,也算是禮儀之士;不尚禮儀,即使聰穎善辯,也不過是一介散漫不羈的書生而已。
問楛者,勿告也;告楛者,勿問也;說楛者,勿聽也。
有爭氣者,勿與辯也。
故必由其道至,然後接之;非其道則避之。
故禮恭,而後可與言道之方;辭順,而後可與言道之理;色從而後可與言道之致。
故未可與言而言,謂之傲;可與言而不言,謂之隱;不觀氣色而言,謂瞽。
故君子不傲、不隱、不瞽,謹順其身。
詩曰:“匪交匪舒,天子所予。
”此之謂也。
◎如果有人前來向你請教不合禮法之事,不要答理;前來傳播不合禮法之事,別去追問;在你面前評論不合禮法之事,不要參與;態度野蠻的,別與他爭執。
所以,一定要是合乎道的標準,才給予禮遇;不按道的標準,就回避他;因此,對於恭敬有禮的人,才可與之談道的宗旨;對於言辭和順的人,才可與之談道的內容;有明顯感應的人,才可與之論及道的精深極致。
所以,跟不可與之交談的交談,那叫做浮躁;跟可與交談的不談那叫怠慢;不看對方回應只顧滔滔不絕長談的叫盲目。
因此,君子不可浮躁,也不可怠慢,更不可盲目,要謹慎地對待每位前來求教的人。
《詩經》說:“不浮躁不怠慢才是天子所感激的。
”說的就是這回事。
百發失一,不足謂善射;千里蹞步不至,不足謂善禦;倫類不通,仁義不一,不足謂善學。
學也者,固學一之也。
一出焉,一入焉,塗巷之人也;其善者少,不善者多,桀紂盜蹠也;全之盡之,然後學者也。
◎射出的百支箭中有一支不中靶,就不能算是善射;從千里之外駕馭車馬只差半步卻停下了,這也不能算是善駕;對各類事物不能融會貫通、對仁義不能堅守如一、當然不能算是善學。
學習本是件很需要專心至致的事情,學一陣又停一陣那是小人才犯的低級錯誤。
塗巷之人中間好的少,壞的多,像桀、紂、拓就是屬於這一類型的人,能夠全面徹底地把握所學的知識,才算得上是個學者。
君子知夫不全不粹之不足以為美也,故誦數以貫之,思索以通之,為其人以處之,除其害者以持養之。
使目非是無欲見也,使口非是無欲言也,使心非是無欲慮也。
及至其致好之也,目好之五色,耳好之五聲,口好之五味,心利之有天下。
是故權利不能傾也,群眾不能移也,天下不能蕩也。
生乎由是,死乎由是,夫是之謂德操。
德操然後能定,能定然後能應。
能定能應,夫是之謂成人。
天見其明,地見其光,君子貴其全也。
◎我們已經知道了學得不全不精就不算是完美,所以要常用朗讀和訓釋去融會貫通,用思考和探索去理解,用尋師訪友來把握,從而達到排除所有干擾去潛心修煉。
使眼不再看不該看的、耳不再聽不該聽的,嘴不再說不該說的,心不再想不該想的,以達到完全醉心於學習的理想境地。
如同眼好五色,耳好五聲,嘴好五味那樣,一門心思就只想著如何造福天下。
如果做到了這般地步,那麼,在權利私欲面前你就不會有邪念,人多勢眾你也不會屈服的,天下萬物都不能動搖你的信念。
活著是如此,到死也不變。
這就叫做有德行、有操守。
有德行和操守,才能做到堅定不移,有堅定不移然後才有隨機應變。
能做到堅定不移和隨機應變,那就是完美的人生了。
到那時上天會為你顯現它的光明,大地會為你顯現它的廣闊,君子最應該珍惜的就是自身德行的完美了。
Sharethis:TwitterFacebook赞过:赞正在加载……
相关
分类:未分类
评论(0)
Trackbacks(0)
留下评论
Trackback
还没有评论。
Notrackbacksyet.
发表评论取消回复
请在此输入您的评论......
Fillinyourdetailsbeloworclickanicontologin:
电子邮箱地址(必填)(Addressnevermadepublic)
显示名称(必填)
网站地址
您正在使用您的WordPress.com账号评论。
( 注销 /
更改 )
您正在使用您的Twitter账号评论。
( 注销 /
更改 )
您正在使用您的Facebook账号评论。
( 注销 /
更改 )
取消
Connectingto%s
有新评论时通过电子邮件通知我。
通过邮件通知我有新文章。
Δ
重庆反讽中国(备份)
RSSfeed
Google
Youdao
XianGuo
ZhuaXia
MyYahoo!
newsgator
Bloglines
iNezha
近期文章
荀子《勸學篇》全文翻譯(zz)重庆反讽中国(备份)最后总结一下薄熙来事件理论是灰色的,而生命之树常青。
arthur网络舆情v.s.官方话语彼时彼刻,正如,此时此刻论不受约束的权力何不打伊朗?理性和理想主义
分类
biography
生活
GRE
兴趣
图书
娱乐
学术
政治思想
文化思想
新闻与政治
未分类
链接
Documentation
Plugins
SuggestIdeas
SupportForum
Themes
WordPressBlog
WordPressPlanet
归档
2012年4月
2012年2月
2012年1月
2011年12月
2011年10月
2011年9月
2011年8月
2011年7月
2011年6月
2011年5月
2011年4月
2011年3月
2011年2月
2011年1月
2010年12月
2010年11月
2010年10月
2010年9月
2010年8月
2010年7月
2010年6月
2010年5月
2010年4月
2010年3月
2010年2月
2010年1月
2009年12月
2009年10月
2009年9月
2009年8月
2009年7月
2009年6月
2009年5月
2009年4月
2009年3月
2009年1月
2008年10月
2008年9月
2008年8月
2008年6月
2008年4月
2008年3月
2007年11月
2007年10月
2007年9月
2007年8月
2007年7月
2006年2月
功能
注册 登录
顶部
通过访问WordPress.com创建免费网站或博客.
隐私和Cookie:此站点使用Cookie。
继续使用此网站,即表示您同意其使用Cookie。
要了解包括如何管控Cookie在内的更多信息,请参阅此处:
Cookie政策
关注
已关注
TanJiLion
为我注册
已有WordPress.com帐户?立即登录。
TanJiLion
自定义
关注
已关注
注册
登录
复制短链接
举报此内容
在阅读器中查看文章
管理订阅
收起此栏
%d博主赞过:
延伸文章資訊
- 1槁暴的意思- 漢語詞典
- 2荀子《勸學篇》全文翻譯(zz) | TanJiLion
君子曰:學不可以已。青、取之于藍,而青于藍;冰、水為之,而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規,雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。
- 3<勸學>——荀子 - 每日頭條
君子曰:學不可以已。青,取之於藍,而青於藍;冰,水為之,而寒於水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規。雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。
- 4"虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。"全诗赏析 - 古诗文网
君子曰:学不可以已。 青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利, ...
- 5虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也翻译成现代汉语 - 快懂生活
虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也翻译成现代汉语为:即使又被风吹日晒而干枯了,木材也不会再挺直,是因为经过加工使它成为这样的。輮通煣,是古代用火烤使木条弯曲的一 ...