「傻眼」的日文||【ドン引き】、【呆れる】、【引く】
文章推薦指數: 80 %
中文的「傻眼」在日文中沒有直接對應的單字,但有幾個日文單字可以用來表達「讓人看呆了、無法置信、震驚」,跟中文的「傻眼」的意思非常接近。
職場文化AboutJapaneseworkplaceculture.社會現象日文教材Japanesephrasesandwords日本求學職場文化AboutJapaneseworkplaceculture.社會現象日文教材Japanesephrasesandwords日本求學中文的「傻眼」在日文中沒有直接對應的單字,但有幾個日文單字可以用來表達「讓人看呆了、無法置信、震驚」,跟中文的「傻眼」的意思非常接近。
ドン引き「ドン引びき」用來形容因為某人的言行舉止,導致場面變的掃興、氣氛被破壞。
「ドン引き」本來是指拍攝電影時,將鏡頭拉遠讓主體可以拍得更全面的動作。
這個詞原本是在演藝界中,用來指一個演藝人員的風格不被他人接受、得不到觀眾的青睞;後來在民間流行起來,被衍生出「因某人言行舉止而讓氣氛僵化」的意思。
平常用在對話中可以表達「傻眼」、「難以置信」、「冷場」的意思。
註:「ドン」本身是詞綴,用來加強語氣用。
例句合ごうコンで女じょ性せいがドン引びきする発はつ言げん(聯誼時讓女方感到傻眼的發言)ドン引びきした彼かれ氏しからのLINE(男友傳來,讓人傻眼的LINE訊息)ドン引びきする言げん動どう(讓人感到傻眼的行為舉止)彼かれの発はつ言げんに全ぜん員いんドン引びきだった(大家都對他的發言感到傻眼)見みる度たびにドン引びきする(每次看到都覺得很傻眼)呆れる「呆あきれる」是指因吃驚而呆住的樣子。
其他日文教學網站較少被提及,但也是很常在日本人的生活中出現、用來表示「傻眼」的單字。
例句呆あきれるほど有効ゆうこう(效果好到讓人傻眼)彼かれの態度たいどには呆あきれた(他的態度讓我感到傻眼)君きみがそんなことを言いうなんて呆あきれたわ(你竟然說那種話,真是傻眼欸)また遅ち刻こく? 本当ほんとうに呆あきれたわ~(居然又遲到?真的是很傻眼欸)真実しんじつを伝つたえると、彼女かのじょは呆あきれたような顔かおをした(說出真相後,她露出像是傻眼一般的表情)句尾的「わ」是用來讓句子變得更通順的助詞。
本身沒有意義,類似中文「傻眼欸」的「欸」。
引く「引く」本身是「拉開」或者是「減去」的意思,在流行語中可以當成是讓人退避三舍、想保持距離的意思,跟「ドン引き」很接近。
可以聯想是讓人傻眼而不想接近。
例句そんなことを口くちにすると女じょ性せいが引ひくよ(把那種話掛在嘴邊會被女生疏離哦)下しもネタですか? マジで引ひくわ(那是在開黃腔嗎?真讓人傻眼欸)二股ふたまたなんてマジで引ひくわ(搞劈腿什麼的,真的很讓人傻眼欸)関連記事||相關文章N3「冤枉」、「背黑鍋」的日文||濡れ衣「濡れ衣」單看字面上的意思的話,可能會有人以為是「濕的衣服、沒乾的衣服」。
實際上的意思是冤罪、莫須有的罪名。
相手の地位を奪うために、濡れ衣を着せた。
私に濡れ衣を着せるために、色々と下準備をしていたらしい。
上司のミスの濡れ衣を着せられた。
N2【N2文法】兼ねる||兼具、顧慮、無法、可能日文的兼ねる的文法與應用N4“現在放棄比賽就結束了”、”我放棄當人類了JOJO”||「放棄」的日文日文的放棄,除了大家最耳熟能詳的「諦める」以外,還有「やめる」、「投げ出す」、「放棄する」、「棄権する」等表達方式。
日文教材日本疫情期間,新聞報導常見單字一覽東京疫情持續延燒,確診病例人數不停創下新高。
自從日本肺炎感染爆發以來,有些平時不是很常見的用語,這幾個月開始頻繁地被使用。
這邊整理了日本這幾個月的防疫期間,報導消息上經常出現的那幾個單字。
日文教材「我是跟著郷民進來看熱鬧的」…「郷民」「看熱鬧」的日文怎麼說?電影《九品芝麻官》中,周星馳飾演的包龍星在重審理戚秦氏滅門案那一場戲裡,陪審的方唐鏡言道:「我是跟郷民進來看熱鬧的,只不過是往前站了一點,我退後就是了!」査了一下日配版的《九品芝麻官》,方唐鏡的那句「我是跟著郷民進來看熱鬧的,只是稍微往前站了點」被譯作成:「来てみたら盛り上がってるから、少々前に出ただけですよ!」(我是過來看熱鬧的,只是稍微往前站了點)日文教材「你想表達什麼?」的日文有時候在對話時,看著對方不知所云講了二十分鐘,之中卻完全沒提到重點。
最後你終於不耐煩地問了:「所以你想表達什麼?」。
這句話用日文來表現的話,有幾種不同的方式:分別是「結局、何が言いたいの?」「それで?」「だから?」申請日本研究所的流程與迷思破解||【書面審核、準備方向、考古題】「你想表達什麼?」的日文コメント(留言)取消回覆發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。
留言顯示名稱電子郵件地址個人網站網址在瀏覽器中儲存顯示名稱、電子郵件地址及個人網站網址,以供下次發佈留言時使用。
Pleaseinputcharactersdisplayedabove.Δホーム日文教材關於作者Wyatt日本人長年旅居台灣現居東京。
Wyattをフォローする搜尋近期文章「普通男孩的定義」引來的爭議—日文的「炎上」是什麼意思?「心血來潮」、「看心情」…||心情相關日文整理「冤枉」、「背黑鍋」的日文||濡れ衣“現在放棄比賽就結束了”、”我放棄當人類了JOJO”||「放棄」的日文日本疫情期間,新聞報導常見單字一覽分類分類選取分類日文教材 (31) N1 (3) N2 (4) N3 (5) N4 (2) 歌詞翻譯 (1) 生活日語 (20)日本求學 (2)社會現象 (5)職場文化 (1)熱門日檢N1到底是中學生程度,還是連日本人都考不過的證照?2020.10.172020.11.30「幸運」「運氣真好」「倒楣」||5種運氣有關的日文單字2020.10.092020.10.31申請日本研究所的流程與迷思破解||【書面審核、準備方向、考古題】2020.11.25日文告白完整攻略||「我愛你」「喜歡」...等8個必學單字2020.10.202020.10.27「是喔」「隨便啦都好」「已讀不回」...10種敷衍相關日文2020.09.232020.10.31タイトルとURLをコピーしました
延伸文章資訊
- 1你今天「傻眼」了嗎?日文裡的「傻眼」真的是太令人「傻眼 ...
哈囉! 這篇文章已經搬家到這裡: 你今天「傻眼」了嗎?日文裡的「傻眼」真的是太令人「傻眼」了… 各位朋友大家好,轉眼間2011年馬上就要過了, ...
- 2傻眼的日文 - 字典
典>> S開頭詞條>>傻眼的日文翻譯傻眼假名【ぼうぜんとする】拼音:shǎ yǎn 日文解釋:びっくりしてものが言えなくなる.うろたえる.他一看考題就傻眼了/試験問題を見 ...
- 3日本人の日本旅遊指南- 「傻眼」的日文怎麼說?看了這篇我也 ...
「傻眼」的日文怎麼說?看了這篇我也學了台灣的用語,覺得很充實(笑)在下對這種企劃也很有興趣,你們趕快看看,還想知道什麼常用的日文就告訴我,也許也可以拍影片喔 ...
- 4"傻眼"日文- 日語翻譯 - 查查詞典
傻眼日文翻譯:びっくりしてものが言えなくなる.うろたえる.他一看考題就傻眼…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋傻眼日文怎麽說,怎麽用日語翻譯傻眼,傻眼的日語例句 ...
- 5日本人也愛講「傻眼」?學會8句日文口頭禪,聊天立刻上手!
你在什麼情況下會「傻眼」、「呆住」呢?在日文中最接近「傻眼」的字就是「 ドン引き ( donbiki ) 」了, ...