自分にご褒美しちゃった。 – I spoiled myself. | ニック式英会話
文章推薦指數: 80 %
「spoil」は「~を台無しにする」、「~をダメにする」という意味ですが、「人を甘やかす」という意味もあります。
「人を甘やかすとその人がダメな人に ...
ニック式ひとこと英会話自分にご褒美しちゃった。
Ispoiledmyself.シチュエーション:買い物文法:過去のこと「spoil」は「~を台無しにする」、「~をダメにする」という意味ですが、「人を甘やかす」という意味もあります。
「人を甘やかすとその人がダメな人になる」という考え方です。
たとえば「Youspoiledeverythin
延伸文章資訊
- 1「スポイル」から学ぶ→ I spoiled myself. | GirlLish | 知っている ...
知ってる英語"スポイル"から学べる→ I spoiled myself. ... という意味で使えるんです! 頑張ったから、 自分にご ... I think I'll spoil myself...
- 2spoil 在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯 - Cambridge Dictionary
When I'm feeling miserable I go shopping and spoil myself - a couple of new dresses always make m...
- 3【3486】You should spoil yourself sometimes.:たまには贅沢 ...
今回の spoil oneself は「贅沢をする」とか「奮発する」といったニュアンスで、 日頃我慢していることや、普段なら買わない高価な買い物をする ...
- 4"Spoil ourselves?"是什麼意思? - 關於英語(美國)的問題| HiNative
Spoil ourselves?的意思To give yourself whatever you want |I'm going to spoil myself by buying someth...
- 5有雷慎入!你會用英文說「你很雷」嗎?絕對不是You're too ...
Don't spoil it! I want to watch it myself. B:停!不要雷我,我要親自去看。 *補充* 不要雷 ...