英文裡根本沒有"according to me"這種說法 - 世界公民文化中心

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

英文裡並沒有according to me這種說法。

according to,指的是一種客觀的依據. 不能用according to me/us,也不用according to you。

但如果是第三人稱, ... 常聽到英語會議中,有人發言,一開口會說"According to me..."中文裡,我們會說「根據我的想法」、「依個人之見」.不能用according to me/us,也不用according to you。

但如果是第三人稱,像according to him/her/the docto



請為這篇文章評分?