CBB - Chinese (中文) - 「倒霉」or「倒楣」?

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

今吳俗譏事之不成者為倒楣,想即本此。

」後來,「倒楣」流行大江南北,《辭源》、《辭海》及其他大辭典均收為正詞。

「倒霉」是後起的。

就某些方言來說,「 ...   Home Blog Chatroom Forum News Gallery Poll FAQs Calendar LifeTypeBlog Links Saturday,May07,2022 Selectyourlanguage(選擇語言) English简体中文繁體中文 Login(登入) Username: Password: LostPassword? Registernow!MainMenu(主選單) Home(首頁) Blog(英文部落格) FlashChatChatroom(英文聊天室) Forum(英文論壇) News(英語新聞) PhotoGallery(網路相簿) Polls(線上投票) SmartFAQs(智慧FAQ) WebCalendar(網路行事曆) WebLinks(網路連結) Didyouknow? Nobodyknowswhatyourpasswordis! Moredetails... Who'sOnline(誰在線上) 25user(s)areonline(14user(s)arebrowsingCBB)Members:0Guests:25more...Search(搜尋) AdvancedSearchThemes(版面風格) cleanbluedefaultphpkaoxwhitegreen(4themes) LanguageFunForumIndex   Chinese(中文)     Chinese(中文)   ◎「倒霉」or「倒楣」? BrowsingthisThread:   1AnonymousUsers  Bottom   PreviousTopic   NextTopic  RegisterToPost ◎「倒霉」or「倒楣」? #1 Homeawayfromhome Joined:2006/1/1719:32 Group: RegisteredUsersModerators Posts:2214 Level:38HP:0/935MP:738/44575EXP:43  ◎「倒霉」or「倒楣」?◎ 台語說「真衰﹝ㄙㄨㄟ﹞」,那麼國語該寫「真倒霉」還是「真倒楣」呢?大多數人寫成「倒霉」,那是訛誤的關係,正 確的寫法是「倒楣」。

話說「楣」這個字,是「門楣」的意思,也就是門戶上的橫梁。

古代讀書人在鄉試中舉之後,習慣 在門楣前樹一旗幟,並且在旗上寫個斗大的「捷」字,一方面有鄉試告捷之意,另一方面則用來炫耀鄉親,畢竟在眾多考 生之中能脫穎而出,可不是簡單的事呢!中舉之後的下一步便是赴京考進士,若金榜題名,則將原先立在門楣前的旗子換 成一桿黃旗,象徵皇城赴試又告捷了,以光耀門楣;假使不幸名落孫山,則偷偷地將旗子推倒,叫「倒楣」,而大家看到 「倒楣」,心照不宣,不再過問或提起便是了。

因此「倒楣」一詞之典故,就緣於此說,後來則引申為運氣不順。

想想, 若寫成「倒霉」,就說不通了,試問:把「霉」給倒掉,不是很好嗎?那裡會ㄙㄨㄟ呢?所以啊!聯考的時候別再寫成「 倒霉」,否則你就會「倒大楣」啦!sourcefrom:://www.twowin.com.tw/news/chinese/talk/731.htm Postedon:2009/4/1020:53 Re:◎「倒霉」or「倒楣」? #2 Homeawayfromhome Joined:2006/1/2018:03 FromTaipei Group: RegisteredUsersModerators Posts:999 Level:27HP:0/674MP:333/32121EXP:96 Kathy與各位姊妹弟兄:久違了!語言與文字乃眾人長期使用的累積經驗,倒楣固有其根源,倒霉可能係其衍生詞,就字義觀之,既倒又霉,斷無負負得正的效果.我認為這兩個詞不宜採「非正即誤」的二分法,即便有俗誤之嫌,然當俗誤流傳廣泛甚至凌駕原詞時,便難謂為俗誤了.教育部國語辭典的注解,也認為二者是相通的:【倒楣】注音一式ㄉㄠˇ ㄇㄟˊ注音二式dau mei解釋運氣不好、遇事不順利。

清˙顧公燮˙消夏閑記摘抄˙卷上˙俗語倒楣之由:明季科舉甚難,得取者門首豎旗杆一根,不中則撤去,謂之倒楣,今吳俗譏事不成者為倒楣,想即本此。

亦作倒煤、倒霉。

【倒霉】注音一式ㄉㄠˇ ㄇㄟˊ注音二式dau mei解釋運氣不好、遇事不順利。

老殘遊記˙第十五回:大約就是我這個倒霉的人,一卷鋪蓋害了鐵爺許多好東西都毀掉了。

亦作倒煤、倒楣君不見「每下愈況」與「每況愈下」之別? Postedon:2009/4/1816:53 Re:◎「倒霉」or「倒楣」? #3 Homeawayfromhome Joined:2006/1/2018:03 FromTaipei Group: RegisteredUsersModerators Posts:999 Level:27HP:0/674MP:333/32121EXP:96 這裡有一篇文章:http://www.sinchew.com.my/node/61295同義相關,可通用副刊星雲2008-04-1017:02日前談的都是一些常用錯的詞,其實中文裡頭也有一些字詞是可以通用的。

端午也作端五。

端是“開端”、“初”的意思,初五可稱為端五。

農歷正月為寅,二月為卯,順次至五月為午,故稱五月為午月。

此處“五”與“午”通。

(注:“端”念dun)倒楣也作倒霉,表示遇事不利,遭遇不好。

據考證,此說法出自明末科舉時,考中的讀書人會在自家門前豎起一根旗桿,稱之為“楣”;考不中的就把旗桿撤去,即“倒楣”。

後來人們則借音“倒霉”──方言裡“霉”表示不吉利。

含義也作涵義。

“含”與“涵”都有包含、包括在內的意思,“含義/涵義”即表示所包含的意義。

另有“含蓄/涵蓄”也通用,皆可表示包含;形容言語、詩文中間的意思含而不露,耐人尋味;形容思想、感情不輕易流露。

唯“涵蓋”不作“含蓋”。

勘察也作勘查,指進行實地調查或查看(多用於採礦或工程施工前)。

“察”和“查”在表示調查時,意思相通;最大的區別在於“察”可表示仔細看,如觀察,而“查”則是檢查的意思,如查收。

像檢查、檢察或考查、考察,都有各自不同的意思,須予以區別。

其他例子還有:打戰也作打顫(即發抖,但不同於表示進行戰爭的“打仗”)、叫化子也作叫花子(即乞丐)、剎車也作煞車、序言也作敘言、莫名其妙也作莫明其妙……類似的例子很多,不一而足。

星洲日報/文:陳行發‧2008.04.04另有一篇讀者文摘的文章:http://www.readersdigest.com.tw/rd/rdhtml/ce/magazine/mag_fullcontent.jsp?cid=801&p=1倒楣∥倒霉  「倒楣」是原詞。

清人顧公燮《消夏閑記摘鈔》交代了出處:「明季,科舉甚難,得取者門首豎棋(應為「旗」)杆一根,不中則撤去,謂之倒楣。

今吳俗譏事之不成者為倒楣,想即本此。

」後來,「倒楣」流行大江南北,《辭源》、《辭海》及其他大辭典均收為正詞。

「倒霉」是後起的。

就某些方言來說,「霉」與「楣」同音,只因「霉」較「楣」常用,貪便的以之代「楣」。

晚出的《現代漢語詞典》收「倒霉」為正詞;更晚出的《現代漢語規範詞典》甚至說用「倒霉」才算規範。

Postedon:2009/4/1817:06 Re:◎「倒霉」or「倒楣」? #4 Homeawayfromhome Joined:2006/1/1719:32 Group: RegisteredUsersModerators Posts:2214 Level:38HP:0/935MP:738/44575EXP:43 UncleGlot:longtimenosee...Howareyou?沒變胖吧?還是一樣帥?Quote:語言與文字乃眾人長期使用的累積經驗,倒楣固有其根源,倒霉可能係其衍生詞,就字義觀之,既倒又霉,斷無負負得正的效果.我認為這兩個詞不宜採「非正即誤」的二分法,即便有俗誤之嫌,然當俗誤流傳廣泛甚至凌駕原詞時,便難謂為俗誤了.UncleGlot:Youmeanlike"peoplemountainpeoplesea"? Postedon:2009/4/1819:18  Top   PreviousTopic   NextTopic  RegisterToPost PostReplyName   Password   Login Youcannotstartanewtopic. Youcanviewtopic. Youcannotreplytoposts. Youcannotedityourposts. Youcannotdeleteyourposts. Youcannotaddnewpolls. Youcannotvoteinpolls. Youcannotattachfilestoposts. Youcannotpostwithoutapproval. [AdvancedSearch] --SelectaForum--   System--BulletinBoard(佈告欄)--LoveandRomance(談天說情)--Gossip(閒聊)   FreePosting(自由發表)--FreeExpress(自由列車)--WantAds(徵人廣告)   Language(語言)--CommonEnglishQuestions(英文常見問題)--Dictionaries(字典)--Grammar(文法)--English(英文)--SlangandColloquialExpressions(俚語及口語)--Chinese(中文)--Chinese(中文)--MinnanorTaiwanese(閩南話或台語)--Words,Words!AllAboutWords(都是文字惹的禍!)--IdiomsandProverbs(成語與諺語)--EducationalConsulting(教育諮詢)--BookwormGallery(閱讀藝文)--WritingCorrection(修改英文作文,自傳,履歷,信件)--ChineseThingsEnglishWay(中國心,英文情)--Translation(翻譯)--Linguistics(語言學)--Pronunciation(發音)--Movies,TVandEntertianment(影視娛樂)--English&ChineseSongs,Lyrics(中、英文歌以及歌詞)--Jokes(笑話)--Riddles(謎語)   Computer(電腦)--Hardware(硬體)--Software(軟體) FlashChatUsers(聊天室用戶) EnterChatRoom(進入英文聊天室) ContextualQ&A(相關內容問答) HowdoIviewallthepostsfromnewesttooldest? WhatisRSS? Canthewebmasterknowauser'spassword? Whatisthechatroomabout? WhatdoHP,MPandEXPmean?



請為這篇文章評分?