撒迦利亞書4:2 他問我說 - 聖經

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

我說:「我看見了一個純金的燈臺,頂上有燈盞,燈臺上有七盞燈,每盞有七個管子。

... 我说:“我看见了一个纯金的灯台,顶上有灯盏,灯台上有七盏灯,每盏有七个管子。

聖經>撒迦利亞書>章4>聖經金句2◄撒迦利亞書4:2►平行經文(ParallelVerses)現代標點和合本(CUVMPTraditional)他問我說:「你看見了什麼?」我說:「我看見了一個純金的燈臺,頂上有燈盞,燈臺上有七盞燈,每盞有七個管子。

现代标点和合本(CUVMPSimplified)他问我说:“你看见了什么?”我说:“我看见了一个纯金的灯台,顶上有灯盏,灯台上有七盏灯,每盏有七个管子。

聖經新譯本(CNVTraditional)他對我說:「你看見了甚麼?」我回答:「我看見一個金燈臺,整個是金的,頂上有一個盆子,並有七盞燈;頂上的燈有七個燈嘴。

圣经新译本(CNVSimplified)他对我说:「你看见了甚麽?」我回答:「我看见一个金灯台,整个是金的,顶上有一个盆子,并有七盏灯;顶上的灯有七个灯嘴。

繁體中文和合本(CUVTraditional)他問我說:你看見了甚麼?我說:我看見了一個純金的燈臺,頂上有盞燈,燈臺上有七盞燈,每盞有七個管子。

简体中文和合本(CUVSimplified)他问我说:你看见了甚麽?我说:我看见了一个纯金的灯?,顶上有盏灯,灯?上有七盏灯,每盏有七个管子。

Zechariah4:2KingJamesBibleAndsaiduntome,Whatseestthou?AndIsaid,Ihavelooked,andbeholdacandlestickallofgold,withabowluponthetopofit,andhissevenlampsthereon,andsevenpipestothesevenlamps,whichareuponthetopthereof:Zechariah4:2EnglishRevisedVersionAndhesaiduntome,Whatseestthou?AndIsaid,Ihaveseen,andbehold,acandlestickallofgold,withitsbowluponthetopofit,anditssevenlampsthereon;therearesevenpipestoeachofthelamps,whichareuponthetopthereof:聖經寶庫(TreasuryofScripture)What.撒迦利亞書5:2他問我說:「你看見什麼?」我回答說:「我看見一飛行的書卷,長二十肘,寬十肘。

」耶利米書1:11-13耶和華的話又臨到我說:「耶利米,你看見什麼?」我說:「我看見一根杏樹枝。

」…acandlestick.出埃及記25:31-38「要用精金做一個燈臺。

燈臺的座和幹與杯、球、花都要接連一塊錘出來。

…出埃及記37:17-24他用精金做一個燈臺,這燈臺的座和幹與杯、球、花,都是接連一塊錘出來的。

…出埃及記40:24,25又把燈臺安在會幕內,在帳幕南邊,與桌子相對,…列王紀上7:49,50內殿前的精金燈臺,右邊五個,左邊五個;並其上的金花、燈盞、蠟剪;…歷代志上28:15金燈臺和金燈的分量,銀燈臺和銀燈的分量(輕重各都合宜),歷代志下4:7他又照所定的樣式造十個金燈臺,放在殿裡,五個在右邊,五個在左邊。

歷代志下4:20-22並精金的燈臺和燈盞,可以照例點在內殿前。

…歷代志下13:11每日早晚向耶和華獻燔祭,燒美香,又在精金的桌子上擺陳設餅,又有金燈臺和燈盞,每晚點起。

因為我們遵守耶和華我們神的命,唯有你們離棄了他。

耶利米書52:19杯、火鼎、碗、盆、燈臺、調羹、爵,無論金的銀的,護衛長也都帶去了。

馬太福音5:14-16你們是世上的光。

城造在山上,是不能隱藏的。

…啟示錄1:12,20我轉過身來,要看是誰發聲與我說話;既轉過來,就看見七個金燈臺,…啟示錄2:1「你要寫信給以弗所教會的使者說:『那右手拿著七星、在七個金燈臺中間行走的說:abowl.列王紀上7:50與精金的杯、盤、鑷子、調羹、火鼎;以及至聖所,內殿的門樞和外殿的門樞。

seven.出埃及記25:37要做燈臺的七個燈盞,祭司要點這燈,使燈光對照。

啟示錄4:5有閃電、聲音、雷轟從寶座中發出。

又有七盞火燈在寶座前點著,這七燈就是神的七靈。

sevenpipestothesevencamps.撒迦利亞書4:12我二次問他說:「這兩根橄欖枝在兩個流出金色油的金嘴旁邊是什麼意思?」鏈接(Links)撒迦利亞書4:2雙語聖經(Interlinear)•撒迦利亞書4:2多種語言(Multilingual)•Zacarías4:2西班牙人(Spanish)•Zacharie4:2法國人(French)•Sacharja4:2德語(German)•撒迦利亞書4:2中國語文(Chinese)•Zechariah4:2英語(English)中文標準譯本(CSBTraditional)©2011AsiaBibleSociety.中文标准译本(CSBSimplified)©2011AsiaBibleSociety.現代標點和合本(CUVMPTraditional)©2011AsiaBibleSociety.现代标点和合本(CUVMPSimplified)©2011AsiaBibleSociety.聖經新譯本(CNVTraditional)©2010WorldwideBibleSociety.圣经新译本(CNVSimplified)©2010WorldwideBibleSociety.背景(Context)見金燈臺得知所羅巴伯建殿蒙主佑助1那與我說話的天使又來叫醒我,好像人睡覺被喚醒一樣。

2他問我說:「你看見了什麼?」我說:「我看見了一個純金的燈臺,頂上有燈盞,燈臺上有七盞燈,每盞有七個管子。

3旁邊有兩棵橄欖樹,一棵在燈盞的右邊,一棵在燈盞的左邊。

」…交叉引用(CrossRef)啟示錄1:12我轉過身來,要看是誰發聲與我說話;既轉過來,就看見七個金燈臺,啟示錄1:20論到你所看見在我右手中的七星和七個金燈臺的奧祕,那七星就是七個教會的使者,七燈臺就是七個教會。

啟示錄4:5有閃電、聲音、雷轟從寶座中發出。

又有七盞火燈在寶座前點著,這七燈就是神的七靈。

出埃及記25:31「要用精金做一個燈臺。

燈臺的座和幹與杯、球、花都要接連一塊錘出來。

出埃及記25:37要做燈臺的七個燈盞,祭司要點這燈,使燈光對照。

傳道書12:6銀鏈折斷,金罐破裂,瓶子在泉旁損壞,水輪在井口破爛,耶利米書1:13耶和華的話第二次臨到我說:「你看見什麼?」我說:「我看見一個燒開的鍋,從北而傾。

」耶利米書24:3於是耶和華問我說:「耶利米你看見什麼?」我說:「我看見無花果,好的極好,壞的極壞,壞得不可吃。

」耶利米書52:19杯、火鼎、碗、盆、燈臺、調羹、爵,無論金的銀的,護衛長也都帶去了。

撒迦利亞書5:2他問我說:「你看見什麼?」我回答說:「我看見一飛行的書卷,長二十肘,寬十肘。



請為這篇文章評分?