spoiler-爆雷|經理人
文章推薦指數: 80 %
爆雷(spoiler)指的是提前透露重要劇情,不僅會影響觀眾或讀者欣賞該部作品的興致,並且 ... 劇情透露簡稱「劇透」,適度的劇情透露可以引起閱讀或觀賞興致,一般會用在電影或影集 ... 11/26 國際商務溝通工作術,英文書信、簡報一次搞定! 領導帶人 經營管理 行銷業務 工作術 自我管理 專題 近期活動 文章 最新上線 熱門文章 專家觀點 專題 一日充電 每日一句 每日單字 每日電子報 知識加值 經理人商學院 新書快讀 管理知識庫 課程團
延伸文章資訊
- 1「我不想爆雷」怎麼用英日文說? - 譯難忘的英日文流行語教學 ...
所以「我不想爆雷」的英文可以說: “I don't want to throw you a spoiler.” (直譯:我不想丟雷給你啦) 另外,「小心爆雷/劇透」可以說”spoiler al...
- 2「暴雷、劇透」英文日文如何說? @ Eternalwind's - 動漫二維 ...
劇透線上看、劇透日文相關資訊,英文:spoiler這個字在網路上很常出現。動詞「sp... | 動漫二維世界.
- 3EZ Talk - 我還沒看,不要「雷」我!... | Facebook
我很討厭在還沒看那部電影時就「雷」我,搶先透露劇情,我一點都不想知道啊!這樣很破壞我看電影的興致耶!能否告訴我「爆雷」的英文要怎麼說?...
- 4爆雷母湯!劇透退散!! 英文就醬說, blog, 貝塔語言出版Betamedia
爆雷母湯!劇透退散!! 英文就醬說,[本篇無雷XD] 不管是看電視劇還是看電影,很多人,betamedia ,專業出版多益TOEIC 托福TOEFL 日語檢定JLPT, ...
- 5【日英文】「暴雷、劇透」英文日文如何說? @ Eternalwind's ...
201805012056【日英文】「暴雷、劇透」英文日文如何說? ... 這個字在網路上很常出現。動詞「spoil」有搞砸、糟蹋的意思,例如「spoil the fun」就是掃興的意思 ...