灼痛感、龜裂、刺痛⋯⋯身體各種不適的英文怎麼說?

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

例句:He's been complaining about a dull pain in his joints.(他一直抱怨關節隱約的疼痛。

) infected 發炎的. 例句:If you don't clean your wound, ... 集團資訊關於我們集團介紹我們的團隊旗下媒體關鍵評論網everylittled.INSIDE運動視界Cool3c電影神搜未來大人物歐搜哇旗下節目多元服務Ad2Taketla拿票趣關鍵議題研究中心Cr.EDShareParty達思智能科技與我們合作內容行銷與廣告業務異業合作原創內容暨內容媒體業者合作加入我們新聞中心日本版新上線EnglishEdition簡體/正體2018/12/29,生活PhotoCredit:Depositphotos 希平方-攻其不背秉持對英文教學的專業及熱忱,讓所有人能夠用豐富又有趣的線上影音資源,一起輕鬆愉快學好英文。

看更多此作者文章...訂閱作者收藏本文每月一杯咖啡的金額,支持優質觀點的誕生,享有更好的閱讀體驗。

立即支持每個人或多或少都有頭痛的經驗,感覺就好像有人用力扭我們的腦袋一樣,所以每次頭一痛起來真的很難受啊!但是,「頭痛」難道真的是整顆腦袋在痛嗎?點開這個影片看看,一起來解開頭痛的疑惑吧!除了頭痛以外,身體其他部位不太舒服,有可能是肌肉的僵硬感,有時候是灼痛感、強烈刺痛...等,有這麼多不同的不適,去看醫生的時候應該怎麼描述,才能正確且貼切地表達呢?首先,ache這個字表示「疼痛」,若是看到身體某個部位加上-ache這個字尾的話,就表示那個部位的痛感喔!例如:tooth「牙齒」,toothache就是「牙痛」;stomach是「胃」,stomachache就是「胃痛」。

對於不適感的描述以下舉例: achy疼痛的用achy表示這種疼痛是持續的,但是沒有很強烈。

例句:Myshouldershavebeenachylately.(我的肩膀最近一直隱隱作痛。

) acute劇痛的這個字用在痛感很尖銳,而且強度很強的時候,那要注意這個字也可以表示「急性的」喔!例句:Oneofthesymptomsofkidneydiseaseisanacutepaininyourbackandabdomen.(腎臟疾病的其中一個症狀是背部和腹部劇痛。

) agonizing非常痛苦的例句:Hebrokehisarmwhileplayingbasketball.Hesaidthepainwasagonizing!(他打籃球的時候弄斷手。

他說那痛死了!) burning灼熱的有時候痛感會伴隨一種燙燙的感覺,好像鄰近某個很熱的東西,這時候就可以用這個字喔。

例句:Thepatientdescribedherwoundasaburningpain.(病人描述她的傷口為灼痛感。

) chronic慢性的指的是嚴重,並且為期很久的病。

例句:Olderpeoplearemorelikelytohavechronicdiseases.(老年人比較可能會有慢性病。

) chapped龜裂的例句:Youshoulddrinkmorewater.Yourlipsarechapped!(你應該要喝多一點水。

你的嘴唇都龜裂了。

) dull隱約的(痛)痛感強度不強,但一樣是為期一段時間的不適。

例句:He’sbeencomplainingaboutadullpaininhisjoints.(他一直抱怨關節隱約的疼痛。

) infected發炎的例句:Ifyoudon’tcleanyourwound,itmightgetinfected.(如果你不清潔你的傷口的話,它可能會發炎。

) itchy癢癢的例句:Myskingetsitchywhenit’stoodry.(我的皮膚太乾的時候就會很癢。

) stiff僵硬的例句:Herlegswerestiff,soIhelpedhergetupfromherwheelchair.(她的腿很僵硬,所以我幫她從輪椅上站起來。

) stinging/stabbing刺痛的stinging這個字由動詞sting「螫、叮」而來,因此stinging就像被螫到一樣,表示刺痛的意思喔!另外stab是動詞「刺、戳」,加上-ing字尾就變成形容詞「刺痛的」。

例句:IfeltastabbingpaininmyfootwhenIsteppedonthenail.(當我踩到一根釘子的時候,我感到我的腳有一股刺痛。

)延伸閱讀:【英文學習APP】想用手機學好英文?這款APP做到了!本文經希平方-線上學英文授權刊登,原文以〈痛痛飛走囉!『發炎』、『龜裂』英文怎麼說?〉為題發表 責任編輯:潘柏翰核稿編輯:翁世航猜你喜歡 最新發展:臨急抱佛腳、跌破眼鏡、放飛機⋯⋯這10個慣用語英文怎麼說?2年前Tags:achyacuteagonizingburningchronicchappeddullinfecteditchystiffstingingStabbing痛楚身體不適英文英語旅行More...成為會員,在關鍵評論網暢所欲言成為會員成為會員【書評】譚松《血紅的土地》:中共的暴力土改,是一場規模超過納粹屠猶的階級屠殺1則觀點亡國之君的另一面:宋徽宗的極品文青生活1則觀點日本9月30日全面解除緊急事態宣言,東京餐廳符合條件即可販賣酒精飲料1則觀點職場版《Tinder大騙徒》:設計公司Madbird招聘了50多位員工,結果從辦公室地址到創辦人身分都是假的1則觀點西恩.潘現身烏克蘭紀錄俄羅斯入侵,總統辦公室:「他展現西方政客缺乏的勇氣」1則觀點香港疫情:當局料確診數繼續「幾何級數上升」、林鄭宣布三月「全民強檢」1則觀點Mirror成員獲提名全球百大俊男,拆解主辦方TCCandler背景1則觀點普亭全國演說透露其戰略企圖:乖乖把兩個共和國給我,不然我連整個烏克蘭都端走1則觀點【TNL沙龍本週議題】108課綱初試,會造成什麼影響?2則觀點媒體爆陳建仁去年低調加入民進黨,將成綠營布局台北市長選戰的「活棋」2則觀點



請為這篇文章評分?