漁夫 屈原 翻譯
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「漁夫 屈原 翻譯」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1漁父_原文、翻譯及賞析 - 讀古詩詞網
- 2翻译及赏析_屈原文言文- 渔父 - 古诗文网
屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。
- 3考研·翻譯碩士:Herbert A. Giles·譯·屈原·漁夫- 每日頭條
屈原·《漁夫》英譯 屈原既放,游於江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。」 漁父莞爾而笑,鼓枻而去,乃歌曰:「滄浪之水清兮,可以濯吾纓; ...
- 4漁父原文 - 中華古詩文古書籍網
淈(gǔ):攪渾。 餔:吃。糟:酒糟。歠(chuò):飲。醨(lí):薄酒。 成語:哺糟歠醨高舉:高出世俗的行為。在文中與"深思"都是漁父對屈原的批評,有貶意,故譯為(在行為上)自命清高 ...
- 5國文- 第四十八課漁父@ 123456.....7 :: 隨意窩Xuite日誌
【作者】屈原一ˋ戰國楚人,博學強記,事楚懷王任三閭大夫,頗受信任。 ... 而屈原不能茍同漁父,抒發自己誓不同流@ @ jaling. ... 【課文翻譯】. 屈原既放,遊於江潭, ...