「堅持立場」用英文怎麼說?|只要有stand就搞定了! - 人人焦點

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

stand pat (on something)打定主意堅持自我立場堅持己見不改變主張To refuse(作出的)決定;抉擇 • I am going to stand pat on this issue. 在這個問題 ... 人人焦點 影視 健康 歷史 數碼 遊戲 美食 時尚 旅遊 運動 星座 情感 動漫 科學 寵物 家居 文化 教育 故事 「堅持立場」用英文怎麼說?|只要有stand就搞定了! 2021-02-19DOLLY多莉國際 大家好!你們知道「堅持立場」的英文怎麼說嗎?今日,就讓多莉教你們幾種地道的英文表達吧!你們會發現,原來通通只要有stand就搞定了! #1.to stand/holdone’sground從字面上理解,就是「堅守陣地」的意思。

那麼我們通常會將其比喻爲「堅持立場」。

但如果想表示「向某人或某物讓步」,我們可以使用「togive/yieldgroundtosb./sth.」。

雖然這一句和上一句一樣,都有一個單詞stand,但是請注意:takeafirmstand中的stand是一個名詞,表示「attitude」;而上一句tostandone’sground的stand則是一個動詞,表示「站立」。

牛津例句:Hehasalwaystakenafirmstandoncapitalpunishment.另外,我們還可以使用toughstand表示「強硬立場」。

#3.besteadfast/firminone’sstandsteadfast或firm的中文意義均爲「堅定的」或「堅決的」。

結合上一句中表示「立場」的stand,我們則可以認爲此短語的含義爲「在某人的立場上是堅定的」,即「堅持立場」。

另外,我們還可以使用「tobesteadfasttoone’sbeliefs/principles」表示「堅持信念/原則」。

#4.maintainone’s standpointstandpointmeans anattitudetooroutlookonissues,typicallyarisingfromone’scircumstancesorbeliefs.我們通常將standpoint翻譯成「立場」。

而maintain的意思爲「堅持」或「保持」,所以這裏的maintainone’sstandpoint的意思爲「堅持某人的立場」。

另外,「fromsb.’sstandpoint」or「fromthestandpointofsb.」的意思爲「從某人的立場」。

以上就是我們今日乾貨分享啦!請問屏幕前的你都學會了嗎?😄一個用文字取暖的女人 相關焦點 【高分詞彙】「立場﹑觀點」英文怎麼說? fromapoliticalstandpoint從政治的觀點而言fromaneconomicstandpoint從經濟的角度來看fromthelawyer'sstandpointetc. 「從我的立場看」用英文怎麼表達? 每個人都會有自己的觀點和立場,你是如何表達自己的觀點呢?你會用英文表達嗎?怎麼用英文表達自己的觀點?其實很簡單。

學會這個句式,讓你用英文表達觀點,不再困難。

FromwhereIstand……FromwhereIstand,Iamnotinfavourofencouragingkidswithcashjustbecausetheyhavegotgoodmarks. 「拍照上相」英文怎麼說?一個單詞就搞定! 當時呢,有不少寶寶留言問【拍照上相】英文怎麼說?其實,【上相】英文一個單詞就能搞定 photogenic /,foto'dʒɛnɪk/ -genic這個後綴,表示「有助於產生…的」photogenic就是「有助於拍照的」也就是上相 「搞定了」用英語怎麼說?「過獎了」用英語怎麼說? 「搞定了」用英語怎麼說?快速測試!「過獎了」用英語怎麼說?好了,不知道你心裏有沒有自己對應的答案,看看是否我們惺惺相惜,連答案都一樣。

哈哈!1)「搞定了」英語怎麼說?搞定了,可以說it’sallsettled。

(Settle的意思是:解決,安定下來。

)在這裏It’sallsettled就是表示問題解決了,事情搞定了,一切安排好了。

「擺地攤兒」用英文怎麼說? 眼看着各行各業的「精英們」紛紛「轉行」開始了自己的擺攤之旅,這架勢沒點兒技能,都不好意思擺攤兒了~作爲一個英語學習者,擺攤兒不來幾句英文,怎麼說得過去?那麼,擺地攤兒的英文怎麼說,一起來看看吧!擺地攤的英文:setupastreetstall攤位,其實我們可以有3個單詞來表達[stand][stall] [booth],不同地區使用習慣不同。

「變態」用英文怎麼說? 譬如說變態用英文怎麼說?譬如說猥瑣的用英文怎麼說?譬如說剖腹產用英文怎麼說?competitive:形容人的時候不要以爲是「有競爭力」的,這個詞是「好勝的」意思,一般字典都沒有翻譯對,就是只人玩起遊戲就必須要贏得那種4.obscene:猥瑣的5. 每日一句|「堅持自我立場」用英語怎麼表達? standpat(onsomething)打定主意堅持自我立場堅持己見不改變主張Torefuse(作出的)決定;抉擇 • Iamgoingtostandpatonthisissue. 在這個問題上我將堅持立場。

「你是不是對我有意見」用英文怎麼說? 生活里有些人說話直來直去連諷帶刺聽得人火冒三丈又不想對吵一頓更壞了心情這時候一句「你是不是對我有意見」就派上用場了一起和火鳥老師來看看英文怎麼說吧01&34;英文怎麼說?她爲什麼對我有意見?我一直對她很好! 「披着頭髮」用英語怎麼說?一個英文公式搞定各種髮型! 那「披着頭髮」用英語怎麼說?一個英文公式搞定各種髮型!1)「披着頭髮」英語怎麼說?關於髮型,首先需要分清楚,你的頭髮是紮起來的,還是披着的?我們先說「披着頭髮」英語怎麼說?其實只要掌握一個介詞down,因爲頭髮是放下來的,必然就是down。

Down前面搭配的動詞非常多樣,選擇喜歡的記憶即可。

「搞定」用英語怎麼說? 完成了領導交代的高難度任務,可以長舒口氣,愉快的說「搞定」。

把所有生活中的事情處理好了也可以說搞定,今天的知識點來啦!1、「搞定」英語怎麼說?正確表達:nailedit英文釋義:Tosucceedatsomethinginaparticularlyimpressiveway.以一種特別令人印象深刻的方式取得成功。

「詞彙擴充」「倒立」用英文怎麼說呢? Hi大家好歡迎來到MIA的英語微課堂~~很多健身達人、瑜伽達人,還有身體協調性非常好的小孩子,都可以做「倒立」這個動作那麼倒立應該用英文怎麼說呢?HANDSTAND【讀音】[hndstnd](名詞)【含義】(雙手)倒立還有更厲害的,不僅可以在平地上倒立,還可以在一些可移動物體上倒立,那麼在***上面倒立,大家可以說handstand 「搞定」用英語怎麼說? 完成了領導交代的高難度任務,可以長舒口氣,愉快的說「搞定」。

把所有生活中的事情處理好了也可以說搞定,今天的知識點來啦! 用英文讚美人:「你太牛了!」英文怎麼說? 新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文用英文讚美人:「你太牛了!」英文怎麼說?2015-11-2014:39來源:新東方網整理作者:  身邊的小夥伴總會冷不防給你不一樣的驚喜,碰上了高人牛人,英文你該如何形容他們不一般? 怎麼用英文聊政治? 大家知道連任、民調、造勢的英文怎麼說嗎?想要跟外國朋友聊政治,卻又腦袋打結嗎?今天就一起來學學超實用的選舉英文吧!想要看得懂政治、選舉相關新聞,可以開口用英文討論,最重要的就是先學會一些基本詞彙。

今天就一起來看看一些超常用的選舉詞彙吧! 「你是不是對我有意見」用英文怎麼說? 」就派上用場了一起和小醬來看看英文怎麼說吧①haveaproblemwith sth/sb來看英文詞典的解釋:ShehasaproblemwithJane,becauseJaneissoarrogant. 她對簡有意見,因爲簡太傲慢無禮了。

「打針」用英語怎麼說?兩個字母就搞定!Soeasy! 「打針」用英語怎麼說?兩個字母就搞定!Soeasy!1)「打點滴」英語怎麼說?打針分爲兩種:一種是打吊針,也就是所謂的打點滴;第二種就是普通的注射,類似打屁股針那種,幾秒鐘搞定。

先說兩個字母就搞定的「打點滴」或「打吊針」——直接用「IV」即可。

美國英語常常簡化說「IV」代替intravenous(靜脈注射);而英國英語可能會說drip,也有說IVdrip的。

「保守」英文怎麼說? 聽說父母從前也是樂於接受新鮮事物的年輕人只是有了孩子之後他們變得更加「保守」了「保守」英文怎麼說?」保守「reactione.g:Wemustnotallowreactiontostandinthewayofprogress.我們一定不能讓保守主義成爲前進道路上的絆腳石。

「基金」英文怎麼說? 擺地攤用英文應該怎麼說? 那麼,擺地攤的英語是怎麼說的呢?和小天一起來看一下!擺地攤英文怎麼說?擺地攤,也就是在街邊賣東西。

在英語中用streetvending來表示。

攤位的英文關於攤位,在英文中有三個單詞對應:stand、stall、booth這裏給大家區分一下三者有什麼不同。

常見的遊戲術語用英文怎麼說? 敲黑板:buff在美式英語裏有「體格健美的」的意思;standbuff的意思是首當其衝,堅決抵抗;堅強不屈。

 ④gank指的是一羣人圍毆一個人,全稱是gangbangkill。

敲黑板:gang[ɡæŋ]n.羣;一夥;一組vt. 「搞定了」用英語怎麼說? 每當完成一個特別特別難搞定的任務之後,都會非常有成就感。

這種喜悅可能堪比中了十萬彩票。

那麼在英語裏,「搞定了」要怎麼說呢?RomanKraft@romankraft/unsplash我們可以用nail這個詞,nail[nel]本身是「把...釘牢」的意思,但是在口語中,nailedit有「搞定了」的含義。

例:Inailedit.我搞定了。

此外,還可以用it'sallsettled來表達。



請為這篇文章評分?