【spoil爆雷】有雷慎入!你會用英文說「你... +1 | 健康跟著走
文章推薦指數: 80 %
spoil爆雷:有雷慎入!你會用英文說「你...,不要雷我,不能說成Don'tspoilme.這句話的意思是「不要寵壞我」,因為spoil這個動詞在這邊是「溺愛」的意思。
【spoil爆雷】有雷慎入!你會用英文說「你...第1頁/共1頁
標籤
spoilspoil爆雷
文章
參考資訊
有雷慎...有雷慎入!你會用英文說「你很雷」嗎?絕對不是You'retoo...不要雷我,不能說成Don'tspoilme.這句話的意思是「不要寵壞我」,因為spoil這個動詞在這邊是「溺愛
延伸文章資訊
- 1有雷慎入、別雷我、踩地雷、雷陣雨…「雷」的各種英文用法 ...
Don't spoil it.|別雷我 ... spoil這個動詞在這邊是掃興、漏透劇情,網路用語就是「雷」的意思。所以當你的朋友想要透露劇情時,你就可以跟他說Don't spoil it! ...
- 2爆雷母湯!劇透退散!! 英文就醬說, blog, 貝塔語言出版Betamedia
爆雷;劇透;破梗. 英文會用到❝ spoiler ❞ 這個字,通常會說. ❝ No spoilers! ❞ 或 ❝ Don't spoil it! ❞,. 都可以表達「不要雷我!」的意涵。
- 3有雷慎入!你會用英文說「你很雷」嗎?絕對不是You're too ...
Don't spoil it. 別雷我
- 4「我不想爆雷」怎麼用英日文說? - 譯難忘的英日文流行語教學 ...
爆雷的「雷」在英文中有一個對應的詞,叫做”spoiler”。“spoiler”這個名詞是源自於”spoil”這個動詞。spoil的原意是「搞砸」, 例如:”Hey, you ...
- 5EZ Talk - 我還沒看,不要「雷」我!... | Facebook
「爆雷」的英文是spoiler,這個字是來自動詞spoil(破壞),現在口語上就常指「搶先透露內容、破梗」的意思,主要電影、電視劇或書籍方面:. □ I haven't seen ...