王可樂日語- 【日文中的「拿」是「持ちます」還是 ... - Facebook
文章推薦指數: 72 %
日文中的「拿」是「持ちます」還是「取ります」呢???】 「拿」在中文的用法中,是非常簡單明瞭的, 因為在應用上,它只有「拿」這個單獨的動詞用法。
JumptoSectionsofthispageAccessibilityHelpPressalt+/toopenthismenuNoticeYoumustlogintocontinue.LogIntoFacebookYoumustlogintocontinue.LogInForgotaccount?·SignupforFacebookEnglish(US)EspañolFrançais(
延伸文章資訊
- 1取り出す是什么意思_取り出す日文翻译成中文_日文翻译中文
拿出náchū,取出qǔchū;掏出tāochū;选出xuǎnchū,挑出tiāochū;抽出chōuchū,取出qǔchū。(取って外に出す。あるものの中からぬき出す。) かばんから ...
- 2日语送ります和出します的区别- 李語珍的數位歷程檔
“送ります” 送出,发出的意思多一些,而“出します”拿出,提出的意思多一些,还有出发的意思。 送る送ります おくる 他五 1。送。 凉しい风を ...
- 3日文中的貫穿和取出?? | Yahoo奇摩知識+
日文中的貫穿和取出?? 分別怎麼寫如子彈貫穿了子彈取出了這兩個句子是一樣的嗎??
- 4日文每日一句(3059) – 一紀日文
出(だ)す:拿出、取出。 【後記】. 聽說這是可以存到錢的好習慣。 ← 【大家的日本語】初級Ⅱ:第20課文法 · 【大家的日本語】初級Ⅱ:第21 ...
- 5"從~里拿~出來" 日文翻譯 - 查查綫上翻譯