「から・ので」傻傻分不清篇@ 上出遙的日語心世界:: 痞客邦::
文章推薦指數: 80 %
關閉廣告
上出遙的日語心世界
跳到主文
學日文的路永無止境...
部落格全站分類:生活綜合
相簿
部落格
留言
名片
Nov21Wed201214:31
「から・ので」傻傻分不清篇
這是來自網友的問題,在此回覆給網友~~並順便提供給大家參考。 我想日文裡的「興味」、「趣味」常會被搞錯的原因在於:中文裡我們說「我的興趣是…」、「我對…有興趣」都是用興趣一個字說可以說明了, ... 5. 我的興趣是____和____。(私の趣味は____と絵を____ことです。) 面試官可能會這樣問: 趣味(しゅ ... 我對打籃球有興趣。 ↑ 以上不能對調. ❌私の興味はバスケットボールです。 ❌私はバスケットボールに趣味があります。 例句:. ご趣味は何ですか–> 您的興趣是什麼呢? 私の趣味は野球です–> 我的興趣是棒球 ... 幫我把小短文翻成日文~ 我的興趣是唱歌 最喜歡日文歌 因為覺得日文很有趣 可以讓我學習日文 將來想成為日文老師 請多多指教 請不要用翻譯軟體~
→前為錯誤日文。
→後為正確日文。
日本語を練習したい「こと」から→日本語を練習したいからよければ日本語で「メッセージを付きます」→よければ、日本語でメッセージ(返信)をおねがいします。延伸文章資訊
1興趣日文怎麼說?總是搞錯的「趣味」和「興味」 - 王可樂日語 ...2【日文面試必備】日文自我介紹教學,附自我介紹模板及常用 ...3N4日文單字(名詞) 休閒- 時雨の町-日文學習園地4《日文比一比》興味vs趣味,教你不再搞錯日文興趣的用法 ...5日文<我的興趣> 中翻日| Yahoo奇摩知識+