阿拉伯百年翻譯運動給伊斯蘭世界帶來了怎樣的影響? - GetIt01
文章推薦指數: 80 %
翻譯運動的形成,最初是由於阿拉伯帝國征服了文化比自身先進的廣大地區,為 ... 文化養料:幾乎失傳的古希臘、古羅馬典籍,經阿拉伯人的「百年翻譯運動」, ... 把所有圖書都進行了登記、分類和編目,標明書名、來源、出版時間和原藏地, ...
看阿越的《新宋·十字》有感而問歐洲社會的近現代化進程,可以說在很大程度上是伴隨著阿拉伯一伊斯蘭文明的注入而開始的。
公元476年,西羅馬帝國覆亡後,最早居住在歐洲北部地區處於原始社會末期發展水平的日爾曼人統治了西歐,古希臘、古羅馬文化被視為「異教」文化加以拋棄和破壞,歐洲古代文化遺產在當時歐洲的基督
延伸文章資訊
- 1百年翻譯運動———文藝復興的基礎- 每日頭條
翻譯運動正處在歐洲歷史上黑暗的中世紀,當時的亞洲波斯文明和兩河文明 ... 正是由於百年翻譯運動使得希臘羅馬文明的基因延續,奠定了文藝復興基礎。 ... 在不到一代人的時間裡,「中國崛起」之精彩...
- 2阿巴斯時期的百年翻譯運動- 中國優秀碩士學文論文全文數據庫
從8世紀后期到10世紀前期約150年的時間里,一批阿拉伯學者廣泛地翻譯了古代印度、波斯、希臘以及周邊一些文明地區的書籍,史稱“百年翻譯運動”。百年翻譯 ...
- 3阿拉伯百年翻译运动_百度百科
- 4阿拉伯百年翻译运动奠基欧洲文艺复兴|王朝|阿拉伯人|哈里发_ ...
之所以被称作“百年翻译运动”,是因为它的鼎盛期在阿巴斯帝国时代持续约一百年的时间。 (阿拉伯史家认为“百年翻译运动”的历史时期,应被确定 ...
- 5阿拉伯百年翻譯運動 - 華人百科
阿拉伯百年翻譯運動這場歷時二百多年,地跨亞、非、歐廣茂區域,交融波斯、 ... 阿拉伯文化源遠流長,時間可追溯至公元前數世紀的中古時期,空間上跨越了亞、 ...