[求譯] 請問不強迫的英文該如何表達呢? - 看板Eng-Class | PTT ...
文章推薦指數: 80 %
PTT職涯區menu 即時熱門文章 24小時內熱門文章 最新文章 熱門看板 看板列表 我的收藏 最近瀏覽 批踢踢PTT搜尋引擎 PTT職涯區/ Eng-Class(英文板) [求譯]請問不強迫的英文該如何表達呢?+收藏看板Eng-Class(英文板)作者pittsburg(pitt)時間10年前發表(2010/10/1408:40),編輯推噓3(3推0噓4→)留言7則,6人參與,最新討論串1/1 求中譯/英譯: 這個活動自由參加不強迫 我的試譯: Thiseventisoptional,noenforcement. 提問:
延伸文章資訊
- 1你自己的意愿或决定;不强迫或迫使。的英文翻译_英语怎么说_ ...
的英文,你自己的意愿或决定;不强迫或迫使。翻译,你自己的意愿或决定;不强迫或迫使。英语怎么说等详细讲解。海词词典:学习变容易,记忆很深刻。
- 2你不能強迫別人尊重你,但你可以拒絕不被尊重。 You... - So ...
You... - So Easy English 。 英文"蓋"簡單| Facebook ...
- 3[求譯] 請問不強迫的英文該如何表達呢? - 看板Eng-Class - 批踢 ...
求中譯/英譯: 這個活動自由參加不強迫我的試譯: This event is optional, no enforcement. 提問:
- 4用英文單字「push」表達「敦促、強迫」的用法- 空中美語
英文單字「push」除了有動作上「推」的意思以外,也時常會用來表達『敦促;強迫』,句型可以這樣用✍『push sb to do sth』。 例句:. Rex pushed himself to ...
- 5請教一下兩句英文的說法| Yahoo奇摩知識+
聊天聊到不知道怎麼說明...ˊˋ "我不想勉強你"==>英文有這種說法嗎? "我不想讓你為難"==>還是 ... 就有我不想強迫你的意思. 這樣比較簡單好記 ...