「熱水」英文怎麼說?說成hot water?趕緊改過來! - 今天頭條

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

清澈燒開的水,那就是白開水咯. 例句1:. We should drink more plain boiled water every day. 我每天都應該多喝涼白開。

「熱水」英文怎麼說? 首頁 譯境翻譯諮詢 「熱水」英文怎麼說?說成hotwater?趕緊改過來! 2020-07-17  譯境翻譯諮詢 原標題:「熱水」英文怎麼說?說成hotwater?趕緊改過來! 我可能是個假人類 不喜歡可樂、果汁、酒 唯獨就好白開水 Q1「白開水」用英語怎麼說? 正確表達: plainboiledwater 我們來解析一下 plain/pleɪn/清澈的、樸素的 boiled/bɔɪld/沸騰、燒開的 boiledwater燒開的水 清澈燒開的水,那就是白開水咯 例句1: Weshoulddrinkmoreplainboiledwatereveryday. 我每天都應該多喝涼白開。

Q2「熱水、溫水」英語怎麼說? 正確表達: warmwater/warmboiledwater (平時喝的熱水、溫水) 例句2: Washyourfacethoroughlywithamildsoapandwarmwater. 用刺激性不強的肥皂和熱水把臉徹底洗乾淨。

國外版"知乎"Quora上有人提了這樣一個有趣的問題: WhatisthemostChinesethingaChinesepersoncando? 一條被贊了400多次的高票回答是:喝白開水(Drinkwarmboiledwater) 《洛杉磯時報》還曾刊登了一篇題為「中國飲料不二之選:熱水,講真!」的文章,作者結合自身經歷講述了喝熱水在中國是一件多麼重要的事。

FormanyWesterners,theideaofdrinkingplainhotwaterisodd.ButmostChinese(amongothers)thinkAmericans'habitofchugging[ˈtʃʌɡɪŋ]icewaterisequallybizarre,andevenunhealthy. 對很多西方人來說,純喝熱水的理念很奇葩,而很多中國人覺得美國人咕咚咕咚喝冰水的習慣也一樣怪異,甚至很不健康。

Q3:hotwater又是什麼水呢? 它是剛煮開的滾燙的水 是用來泡茶、沖咖啡的 直接喝hotwater會出事的 hotwater還表示: deeptrouble(大麻煩) difficultsituation(困境) "beinhotwater"or"getintohotwater" 意為「處於水深火熱」之中 例句3: Hefoundhimselfinhotwateroverhiscommentsaboutimmigration. 他發現自己針對移民事務發表的那些言論給自己惹上了麻煩。

其他各類water 瓶裝水 bottledwater Bottledwaterismoreconvenientforus. 瓶裝水對我們來說很方便。

自來水 runningwater/tapwater Someoftheseolderhousesstilldon'thaverunningwater. 這些老房子還有一些沒有通自來水。

礦泉水 mineralwater Someproducersofmineralwaterhavemadefatprofits. 一些礦泉水生產商獲得了巨額利潤。

淡水/鹽水 freshwater/Saltwater Saltwaterismuchmoreconductivethanfreshwateris. 鹽水比淡水的傳導性強得多。

purewater 純凈水 Humansarenotabletotastepurewater,eventhoughpurewaterdoeshaveataste. 人類無法聞出純凈水的味道,哪怕它其實是有味道的。

文章來源:https://twgreatdaily.com/rhhOXnMBnkjnB-0zIWI6.html 「Aman'sman」是什麼意思 2020-09-18 "Must"只是"必須"的意思嗎? 2020-09-14 關於old的詞組你知道多少? 2020-08-26 電話用語你都會嗎? 2020-08-25 Ipotatoyou什麼意思? 2020-08-24 如何用英語讚美別人? 2020-08-20 「seetheelephant」什麼意思? 2020-08-18 Name的詞組你知道嗎? 2020-08-17 Ass的詞組,你知道多少? 2020-08-13 "Iseered."=看見紅色? 2020-08-11 快遞」用英文怎麼說? 2020-08-10 「學知識」說成「Learnknowledge」?90%的人都錯了! 2020-08-07 「請坐」最好別用"Pleasesitdown"!有點不禮貌! 2020-08-06 你身材真好"英語怎麼說?可不是Yourbodyissogood! 2020-08-05 「我知道了」最好別用"Iknow",容易得罪人 2020-07-23 "再確認一下"說成"doubleconfirm"?這是錯誤的 2020-07-21 「熱水」英文怎麼說?說成hotwater?趕緊改過來! 2020-07-17 「如果我有空」怎麼翻譯? 2020-07-14 dirty是「骯髒的」,work是「工作」,那dirtywork是什麼意思? 2020-06-19 外交男神耿爽卸任,「耿式金句」後會有期! 2020-06-17 老外說「ducksoup」是什麼意思?鴨子湯?不對! 2020-06-16 老外對你說:You』reastar!別理解成「你是大明星」! 2020-06-15 在國外叫服務員為waiter?小心全餐廳給你翻白眼... 2020-06-12 怎樣寫出地道的英文文章? 2020-06-09



請為這篇文章評分?