莫買沃洲山,時人已知處。 - 讀古詩詞網

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

譯文孤雲陪伴着野鶴,怎麼能在人間居住。

不要買下沃洲山,現在已經有人知道那兒了。

韻譯你是行僧象孤雲和野鶴,怎能在人世間 ... 2022年07月21日 農曆:壬寅年六月廿三 設為首頁 加入收藏 简体 首頁 唐詩三百首 宋詞三百首 古詩十九首 詩詞名句 文言文 賦 詞牌名 先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代 您在這裡:首頁›莫買沃洲山,時人已知處。

莫買沃洲山,時人已知處。

出自於劉長卿的《送方外上人/送上人》 朝代:唐代 作者:劉長卿 原文: 孤雲將野鶴,豈向人間住。

莫買沃洲山,時人已知處。

譯文及註釋 更多 作者:佚名譯文孤雲陪伴着野鶴,怎麼能在人間居住。

不要買下沃洲山,現在已經有人知道那兒了。

韻譯你是行僧象孤雲和野鶴,怎能在人世間棲居住宿?要歸隱請別買沃洲名山,那裏是世人早知的去處。

註釋上人:對僧人的敬稱。

孤雲、野鶴:都用來比喻方外上人。

將:與共。

沃洲山:在浙江新昌縣東,上有支遁嶺,放鶴峯、養馬坡,相傳爲晉代名僧... 賞析 更多 作者:佚名詩人送僧人歸山,兩個人的關係親密嗎?言語間頗有調侃的味道,充滿了惜別與挽留之情。

這首詩風趣詼諧,意蘊深厚,妙趣橫生。

這是一首送行詩。

詩中的上人,即[2],以野鶴喻靈澈,恰合其身份。

後二句含有譏諷靈澈入山不深的意味,勸其不必到沃洲山去湊熱鬧,那地方已爲時人所熟知,應另尋福地。

猜你喜歡: 離別 山水 抒情 昭君拂玉鞍,上馬啼紅頰。

劉長卿     劉長卿(大約726~大約786)字文房。

漢族,宣城(今屬安徽)人,郡望河間(今屬河北)。

唐代著名詩人,擅五律,工五言。

官至監察御史。

與詩仙李白交厚,有《唐劉隨州詩集》傳世,其詩五捲入《全唐詩》。

唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全 友情链接: 手Q阅读 Copyright©2017讀古詩詞網-dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]



請為這篇文章評分?