啟示錄2:4 『然而,有一件事我要責備你 - 聖經

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

然而,我有事要責備你,就是你放棄了你起初的愛; ... 然而,有一件事我要责备你,就是你把起初的爱心离弃了。

聖經新譯本(CNV ... 圣经新译本(CNV Simplified) 聖經>啟示錄>章2>聖經金句4◄啟示錄2:4►平行經文(ParallelVerses)中文標準譯本(CSBTraditional)然而,我有事要責備你,就是你放棄了你起初的愛;中文标准译本(CSBSimplified)然而,我有事要责备你,就是你放弃了你起初的爱;現代標點和合本(CUVMPTraditional)『然而,有一件事我要責備你,就是你把起初的愛心離棄了。

现代标点和合本(CUVMPSimplified)‘然而,有一件事我要责备你,就是你把起初的爱心离弃了。

聖經新譯本(CNVTraditional)然而有一件事我要責備你,就是你已經離棄了你起初的愛。

圣经新译本(CNVSimplified)然而有一件事我要责备你,就是你已经离弃了你起初的爱。

繁體中文和合本(CUVTraditional)然而有一件事我要責備你,就是你把起初的愛心離棄了。

简体中文和合本(CUVSimplified)然而有一件事我要责备你,就是你把起初的爱心离弃了。

Revelation2:4KingJamesBibleNeverthelessIhavesomewhatagainstthee,becausethouhastleftthyfirstlove.Revelation2:4EnglishRevisedVersionButIhavethisagainstthee,thatthoudidstleavethyfirstlove.聖經寶庫(TreasuryofScripture)Ihave.啟示錄2:14,20然而,有幾件事我要責備你,因為在你那裡,有人服從了巴蘭的教訓。

這巴蘭曾教導巴勒將絆腳石放在以色列人面前,叫他們吃祭偶像之物,行姦淫的事。

…because.啟示錄3:14-17「你要寫信給老底嘉教會的使者說:『那為阿們的,為誠信真實見證的,在神創造萬物之上為元首的說:…耶利米書2:2-5「你去向耶路撒冷人的耳中喊叫說:『耶和華如此說:你幼年的恩愛,婚姻的愛情,你怎樣在曠野,在未曾耕種之地跟隨我,我都記得。

…馬太福音24:12,13只因不法的事增多,許多人的愛心才漸漸冷淡了。

…腓立比書1:9我所禱告的,就是要你們的愛心在知識和各樣見識上多而又多,腓立比書3:13-16弟兄們,我不是以為自己已經得著了,我只有一件事,就是忘記背後,努力面前的,…帖撒羅尼迦前書4:9,10論到弟兄們相愛,不用人寫信給你們,因為你們自己蒙了神的教訓,叫你們彼此相愛。

…帖撒羅尼迦後書1:3弟兄們,我們該為你們常常感謝神,這本是合宜的,因你們的信心格外增長,並且你們眾人彼此相愛的心也都充足。

希伯來書6:10,11因為神並非不公義,竟忘記你們所做的工和你們為他名所顯的愛心,就是:先前伺候聖徒,如今還是伺候。

…鏈接(Links)啟示錄2:4雙語聖經(Interlinear)•啟示錄2:4多種語言(Multilingual)•Apocalipsis2:4西班牙人(Spanish)•Apocalypse2:4法國人(French)•Offenbarung2:4德語(German)•啟示錄2:4中國語文(Chinese)•Revelation2:4英語(English)中文標準譯本(CSBTraditional)©2011AsiaBibleSociety.中文标准译本(CSBSimplified)©2011AsiaBibleSociety.現代標點和合本(CUVMPTraditional)©2011AsiaBibleSociety.现代标点和合本(CUVMPSimplified)©2011AsiaBibleSociety.聖經新譯本(CNVTraditional)©2010WorldwideBibleSociety.圣经新译本(CNVSimplified)©2010WorldwideBibleSociety.背景(Context)丟了起初的愛心…3你也能忍耐,曾為我的名勞苦,並不乏倦。

4『然而,有一件事我要責備你,就是你把起初的愛心離棄了。

5所以,應當回想你是從哪裡墜落的,並要悔改,行起初所行的事。

你若不悔改,我就臨到你那裡,把你的燈臺從原處挪去。

…交叉引用(CrossRef)耶利米書2:2「你去向耶路撒冷人的耳中喊叫說:『耶和華如此說:你幼年的恩愛,婚姻的愛情,你怎樣在曠野,在未曾耕種之地跟隨我,我都記得。

馬太福音24:12只因不法的事增多,許多人的愛心才漸漸冷淡了。



請為這篇文章評分?