Engoo 線上英文- Public Display of Affection(PDA ... - Facebook
文章推薦指數: 80 %
放閃的英文從字面上來看其實就很容易理解,public display of affection照字面上的翻譯,意思是在公共場合表現出對情人的愛慕之情,就是現代人常常嚷嚷的「放 ... JumptoSectionsofthispageAccessibilityHelpPressalt+/toopenthismenuFacebookEmailorPhonePasswordForgotaccount?CreateNewAccountYou’reTemporarilyBlockedYou’reTemporarilyBlockedItlookslikeyou
延伸文章資訊
- 1public display of affection意思-2021-06-18 | 星娛樂頭條
- Facebook放閃的英文從字面上來看其實就很容易理解,public display of affection照字面上的翻譯,意思是在公共場合表現出對情人的愛慕之情,就是現代人常常 ...
- 2"public display of affection" 中文翻譯 - 查查綫上翻譯
public display of affection中文:公開表示親昵…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋public display of affection的中文翻譯,public displ...
- 3Engoo 線上英文- Public Display of Affection(PDA ... - Facebook
放閃的英文從字面上來看其實就很容易理解,public display of affection照字面上的翻譯,意思是在公共場合表現出對情人的愛慕之情,就是現代人 ...
- 4Engoo 線上英文- Public Display of Affection(PDA ... - Facebook
放閃的英文從字面上來看其實就很容易理解,public display of affection照字面上的翻譯,意思是在公共場合表現出對情人的愛慕之情,就是現代人常常嚷嚷的「放 ...
- 5放閃的英文不是“Flash”!正確翻譯是?(含例句) – 英文庫
在外國,放閃的正式名稱叫PDA,全名是落落長的Public Display of Affection,翻譯成中文表示「公開展現的親熱」,可別搞錯了,這不是指古早年代那個個人數位 ...