“白开水”英文怎么说?说成white water可不对,赶紧改过来!
文章推薦指數: 80 %
凉白开”的英文可以说成:Plain, boiled cold water 所以,直接喝hot water会出事的) 一条被赞了400多次的高票回答是:喝白开水(Drink warm boiled …
“白开水”英文怎么说?说成whitewater可不对,赶紧改过来!
2021-12-2809:45
来源:新航道官方号
原标题:“白开水”英文怎么说?说成whitewater可不对,赶紧改过来!
感冒了?多喝白开水。
上火了?多白开喝水……一项调查显示,我国65.9%的人直到渴了才喝水,仅不到5%的人有定时定量饮水习惯。
如今越来越多的年轻人走上养生之路,有就爱喝白开水的小伙伴吗?
轻松君来考考你们:白开水的英语,你知道怎么说吗?
“白开水”这个概念其实还是非常有中国特色的。
很多西方国家的人是不爱喝热水或者温水,而更习惯于喝凉水的。
欧美国家自来水多能直接饮用,所以大家都直接喝冷水,很少有烧开水这个过程,除非是沏茶或者冲咖啡等操作需要用热水才会去烧水。
所以,“白开水”在英文中没有现成的对应的翻译,就需要我们用英语说明白“白开水”这个概念就可以啦。
01
“白开水”用英语怎么说?
白开水可不是whitewater哦~
✔正确表达:
plainboiledwater
【例】
Ahugebenefitofdrinkingplainhotwateristhatithelpspreventsignsofprematureaginglikewrinkles,dryskinandanddarkpatches.
喝白开水的一大好处是它有助于防止皱纹、皮肤干燥和黑斑等过早衰老的迹象。
展开全文
我们来解析一下:
plain/pleɪn/清澈的、朴素的
boiled/bɔɪld/沸腾、烧开的
boiledwater烧开的水
清澈烧开的水,那就是白开水咯
那么,凉白开该怎么表达呢?“凉白开”的英文可以说成:Plain,boiledcoldwater
plain的意思在这里就指水是单纯的水,没有添加别的东西
boiled就是指烧开过的
cold就是凉水
整体的解释就是:
It'sjustplainwater,butboiled,thenchilled.
只是白水,煮开了,然后再弄凉。
说到烧开的水:
02
“热水、温水”英语怎么说?
hotwater?热水要这样说:
warmwater/warmboiledwater
(平时喝的热水、温水)
【例】
Washyourfacethoroughlywithamildsoapandwarmwater.
用刺激性不强的肥皂和热水把脸彻底洗干净。
惊不惊喜?意不意外?热水竟然不是hotwater!
03
hotwater又是什么水呢?
hotwater是刚煮开的滚烫的水,是用来泡茶、冲咖啡的
所以,直接喝hotwater会出事的
知识扩展
hotwater还表示:
deeptrouble(大麻烦)
difficultsituation(困境)
"beinhotwater"or"getintohotwater"
意为“处于水深火热”之中
【例】
Hefoundhimselfinhotwateroverhiscommentsaboutimmigration.
他发现自己针对移民事务发表的那些言论给自己惹上了麻烦。
我们经常会说渣男万能语录:多喝热水
事实上不仅中国人都知道“多喝热水”,外国友人现在也都知道中国人爱说“多喝热水”了!
国外版"知乎"Quora上有人提了这样一个有趣的问题:
WhatisthemostChinesethingaChinesepersoncando?(有最多中国人做的中国特色的事情是啥?)
一条被赞了400多次的高票回答是:喝白开水(Drinkwarmboiledwater)
不多说好吧~有机会一起喝热水!
04
“常温”该怎么说
“常温”不要说成normaltemperature
如果你在国外想点一杯水喝,一般直接回给你冰水或者凉水,但是我们并不是非常习惯喝冰水,如果就想要一杯常温的水应该怎么说呢?
常温不要说成normaltemperature,应该是roomtemperature
【例】
CouldIgetaroomtemperaturebottle,please?
可以给我一瓶常温水吗?
CanIhaveonethatisn'tchilled?
我可以要一个不凉的吗?
05
其他各类water
瓶装水:bottledwater
自来水:runningwater/tapwater
矿泉水:mineralwater
淡水/盐水:freshwater/Saltwater
纯净水:purewater
你们学会了吗?学会就给点个在看鼓励一下吧~返回搜狐,查看更多
责任编辑:
声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
阅读()
推荐阅读
新航道官方号
文章
总阅读
免费获取
今日搜狐热点
6秒后
进入搜狐首页
今日推荐
进入搜狐首页
意见反馈
延伸文章資訊
- 1“白开水”英文怎么说?说成white water可不对,赶紧改过来!
凉白开”的英文可以说成:Plain, boiled cold water 所以,直接喝hot water会出事的) 一条被赞了400多次的高票回答是:喝白开水(Drink warm boiled …
- 2「白開水」英文怎麼說?說成white water?趕緊改過來 - 人人焦點
boiled water 白開水cold boiled water 涼白開white water是中式英語,白開水地道的說法是boiled water。boil表示煮沸,白開水也就是燒開了的水,...
- 3「白開水」英語怎麼說?「熱水」怎麼說?都不是hot water
所以「白開水」的英文表達是boiled water,即煮沸過的水,還比較熱的白開水即「溫水、熱水」我們可以用warm boiled water,或直接用warm water來表示 ...
- 4你喝的「水」是哪種水?英文怎麼說?
tap water 自來水 · boiled water 煮過的水;白開水 · drinking water 飲用水 · boiling water 正在煮滾的水;滾水 · groundwate...
- 5「白開水」英文怎麼說?說成white water?趕緊改過來!