【DSE 中文範文】《莊子•逍遙遊》(節錄)語譯及範文重點分析

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

不夭斤斧,物無害者。

無所可用,安所困苦哉?」 惠子跟莊子說:「我有一棵大樹,人們稱它為『樗樹』。

它的主幹凹凸不平,彎曲不直,不合乎木匠取直的 ...  最新推介全港中學排名2022 DSECutOff年鑑2012-2021 DSEPastPaper(CE/AL/DSE) 2020年4月15日已讀6分鐘【DSE中文範文】《莊子•逍遙遊》(節錄)語譯及範文重點分析已更新:2021年6月16日我們為大家提供DSE中文科十二篇範文中《莊子•逍遙遊》(節錄)的全文語譯、重點文言字詞以及範文重點分析包括:內容大要、主旨、段落大意、寫作手法。

在考試前,同學應該熟記範文語譯和當中的課文問答重點。

課文語譯惠子謂莊子曰:「魏王貽我大瓠之種,我樹之成而實五石;以盛水漿,其堅不能自舉也;剖之以為瓢,則瓠落無所容。

非不呺然大也,吾為其無用而掊之。

」莊子曰:「夫子固拙於用大矣。

宋人有善為不龜手之藥者,世世以洴澼絖為事。

客聞之,請買其方百金。

聚族而謀曰:『我世世為洴澼絖,不過數金;今一朝而鬻技百金,請與之。

』客得之,以說吳王。

越有難,吳王使之將,冬與越人水戰,大敗越人,裂地而封之。

能不龜手,一也;或以封,或不免於洴澼絖,則所用之異也。

今子有五石之瓠,何不慮以為大樽而浮乎江湖,而憂其瓠落無所容?則夫子猶有蓬之心也夫!」惠子對莊子說:「魏王送我大葫蘆瓜的種子,我栽種它,結出的果實有五石容量那麼大。

用來盛水,它的堅固程度承受不了所盛的水。

把它剖開當作水瓢,則瓢身太大,沒有可以容納它的容器。

這個葫蘆瓜並非不大和不中空,但我認為它毫無用處,就砸破它。

」莊子說:「你實在不善於使用大的東西啊!有個宋國人善於調製預防雙手龜裂的藥物,他家世世代代以漂洗棉絮為職業。

有一個客人聽聞這種藥,願意用百金買下他的藥方。

宋國人聚集家族成員一起商量:『我們世世代代漂洗棉絮,只得到很少收入,現在只要把這個藥賣給他,一下子就可得到百金,就把藥方賣給他吧!』客人得到藥方後,便去游說吳王。

正巧越國興兵來犯,吳王派客人擔任將領,冬天和越軍於水上交戰,大敗越軍,吳王於是割地封賞他。

同樣是預防雙手龜裂的藥方,有人因此得到封地,有人卻只能用來漂洗棉絮,這就是使用的方法(13)不同啊。

如今你有五石容量的大葫蘆瓜,為甚麼不考慮把它當作腰舟繫在身上,這就可以浮遊於江湖,你卻擔憂葫蘆太大而沒有器皿可以容納它,看來你還是未能通達道理啊!」惠子謂莊子曰:「吾有大樹,人謂之樗。

其大本擁腫而不中繩墨,其小枝卷曲而不中規矩,立之塗,匠者不顧。

今子之言,大而無用,衆所同去也。

」莊子曰:「子獨不見狸狌乎?卑身而伏,以候敖者,東西跳梁,不辟高下,中於機辟,死於罔罟。

今夫斄牛,其大若垂天之雲,此能為大矣,而不能執鼠。

今子有大樹,患其無用,何不樹之於無何有之鄉,廣莫之野,彷徨乎無為其側,逍遙乎寢臥其下?不夭斤斧,物無害者。

無所可用,安所困苦哉?」惠子跟莊子說:「我有一棵大樹,人們稱它為『樗樹』。

它的主幹凹凸不平,彎曲不直,不合乎木匠取直的要求,它的小枝彎彎曲曲,不合乎圓規畫圓形,曲尺畫直線的要求。

生長在道路旁,木匠都不會多看它一眼。

現在你的言論,大而無用,大家都拋棄。

」莊子說:「你沒見過野貓嗎?牠們彎下身軀躲藏着,等待那些走過的小動物。

捕捉獵物時東跳西躍,不避高低;往往踏中機關,死於獵網之中。

現在那些旄牛,龐大的身體就像天邊的雲。

牠可以說夠大了,卻不能捕捉老鼠。

現在你有這麼一棵大樹,卻擔憂它沒有用處,為甚麼不把它栽種在寬曠無人的地方,廣大的曠野,無所事事地在樹旁徘徊,自由自在地躺卧於樹下。

大樹不會遭到斧頭砍伐,沒有東西來傷害它,它沒有甚麼用處,又怎麼會有禍害呢?」 重點文言字詞貽○粵[疑,ji4]:饋贈。

《說文》:「貽,贈遺也。

」大瓠之種:大葫蘆的種子。

瓠○粵[護,wu6;或讀作『湖』,wu4],瓜名。

以盛○粵[誠,sing4]水漿:用以盛水。

水為汁液,漿為濃液,此泛指一切液體。

其堅不能自舉:它的堅固程度卻不能承受起自身的重量。

自舉,自勝,承受。

成玄英疏:「虛脆不堅,故不能自勝舉也。

」瓢○粵[嫖,piu4]:剖開葫蘆製成的勺子,用來盛酒的器具。

成玄英疏:「瓢,勺也。

」瓠落無所容:指瓢勺太大,無處可容。

呺然:虛大貌。

呺○粵[梟,hiu1],通「枵」,虛,引申為大。

掊○粵[剖,pau2,異讀fau2]:擊破。

《經典釋文》引司馬彪注:「掊,擊破也。

」夫子固拙於用大矣:你實在不善於用「大」啊。

夫○粵[符,fu4],文言發語助辭,用於句首,表提示作用,無實義。

固,本形容物之堅固,此處轉作副詞用,指確實、實在。

拙,本形容人不靈巧,此處轉作動詞用,指不善於。

大,本形容巨,此處轉作名詞用,猶指大物。

不龜手:使手皮不坼裂。

方:名詞,配方,處方。

聚族而謀:聚合家族來商量。

聚,聚合,會集。

《說文》:「聚,會也。

」族,家族,親族。

謀,謀劃,商議。

與:給與。

19.說○粵[歲,soey3]:遊說。

裂地:割地。

裂,割裂。

《廣雅》:「裂,分也。

」蓬之心:喻指心靈茅塞不通。

蓬○粵[芃,pung4],草名,俗名蓬蒿,短曲而不暢直。

成玄英疏:「蓬,草名,拳曲不直也。

……惠生既有蓬心,未能直達玄理。

」一說謂「蓬」與「江湖」相對,指不浮游江湖而局限於山林草木之中也(參羅勉道《莊子循本》及崔大華《莊子歧解》所引),可備一說。

大本擁腫:樹幹臃腫,言其形肥短而盤結不正。

大本,樹幹。

擁○粵[踴,jung2],同「臃」,字本作「癰」,腫也。

《說文》:「癰,腫也。

」《集韻》「癰」又作「臃」。

中○粵[眾,dzung3]:動詞,合乎、符合。

下文「中於規矩」、「中於機辟」之「中」,音義相同,不贅出注。

繩墨:木匠用來取直的工具。

《禮記.經解》:「繩墨誠陳,不可欺以曲直。

」30.規矩:木匠用來畫圓的工具叫「規」,用來畫方的叫「矩」。

《禮記.經解》:「規矩誠設,不可欺以方圓。

」塗:同「途」。

顧:回頭看。

《說文》:「顧,還視也。

」獨:副詞,難道,豈。

敖者:四處走動的小動物。

不辟:不避。

辟○粵[避,bei6],同「避」。

罔罟:指捕獸的網具。

罔、罟○粵[古,gu2],古皆同「網」。

斄○粵[厘,lei4]牛:牦牛。

執:捕。

無何有之鄉:寬曠無人的鄉間,喻指體道後逍遙自在、無拘無束的精神境界。

廣莫:遼闊。

莫,通「漠」。

彷徨○粵[龐黃,pong4wong4]:隨意徘徊,與現今稱「彷徨」為「心神不寧」之意不同。

成玄英疏:「彷徨,縱任之名;逍遙,自得之稱;亦是異言一致,互其文耳。

」不夭斤斧:不會受斧頭砍伐。

夭○粵[『妖』之異讀音,jiu2;異讀作『腰』,jiu1],《說文》:「夭,屈也。

」即摧折之意。

斤斧,斧頭。

 範文重點分析內容大要主旨要人放下執念、去除成見、順應自然,重新體會「有與無」、「大與小」、「得與失」、「利與害」等,以至於天下所有相對概念,讓心靈達致萬物齊一的境界,精神自由自在,不拘一格。

第一部分第1段與惠子論辯大葫蘆之用途,借不龜手藥方之用法為例,說明「用」有大小之別,最重要是用得其所。

譏諷惠子有「蓬之心」,說明心境亦有小大之別。

唯有去除成見,放下執著,心境豁達,才能看破局限,凡事用得其所,止於至善。

第二部分第2段與惠子論辯大椿樹的用途,借「狸狌」與「斄牛」為例,說明任何事物,不論大小,都各有自己的用處,也各有本身的限制。

相對外物之「大」與「小」,更重要是內心如何「用大」與「用小」,能否用得其所。

借表面無用的大椿樹為例,說明世人心境往往有執念,缺少逆向思維,只懂墨守成規,慣以「有用」為用,而不知萬物本相對而生,「有用」可以為患,「無用」亦可大用。

以「道」觀之,不同形體所謂「有用」,相對都只算是「小用」。

無所可用,反可頤養天年,讓精神逍遙快活。

如此看來,無用之用,方為大用。

 寫作手法喻例第1段1.「不龜手藥方」:漂洗絲絮v.s.擊敗外敵2.「大葫蘆」:大而無用v.s.浮於江湖第2段1.「狸狌」:小且靈巧,死於罔罟2.「斄牛」:大而多能,不能執鼠3.「大椿樹」:大而無用v.s.物無相害建議閱讀:【實測高分格式範本】DSE中文卷三聆聽及綜合能力考核(自薦信、書信、演講辭)【十二篇範文】DSE中文12篇範文超濃縮精華考試筆記(課文問答重點+分析)【DSE中文】中文卷二議論文寫作實用例子集(持續更新)延伸閱讀:DSE中文範文十二篇:《司馬遷•廉頗藺相如列傳》(節錄)全文語譯及範文重點分析《蘇洵•六國論》全文語譯及範文重點分析《柳宗元•始得西山宴遊記》全文語譯及範文重點分析《諸葛亮•出師表》全文語譯及範文重點分析《韓愈•師說》全文語譯及範文重點分析《荀子•勸學》全文語譯及範文重點分析《論仁、論孝、論君子》全文語譯及範文重點分析《孟子•魚我所欲也》全文語譯及範文重點分析 《莊子•逍遙遊》(節錄)全文語譯及範文重點分析《范仲淹•岳陽樓記》全文語譯及範文重點分析詩三首:李白〈月下獨酌〉全文語譯及範文重點分析杜甫〈登樓〉全文語譯及範文重點分析王維〈山居秋暝〉全文語譯及範文重點分析詞三首:李清照〈聲聲慢•秋情〉全文語譯及範文重點分析辛棄疾〈青玉案•元夕〉全文語譯及範文重點分析蘇軾〈念奴嬌•赤壁懷古〉全文語譯及範文重點分析DSE•中文•範文未被按讚的文章發掘更多資源最新精選《論仁、論孝、論君子》語譯答案、問答筆記及DSE題目-2022DSE中文範文DSE1月20日15分鐘【十二篇範文】2022DSE中文範文最強溫習精讀筆記(附全文語譯+考試重點+答題技巧+熱門題目舉偶)DSE1月8日46分鐘DSE中文範文《莊子•逍遙遊》(節錄)精華考試筆記(課文問答重點+分析)學習資源2021年6月5日1分鐘DSE中文範文《柳宗元•始得西山宴遊記》精華考試筆記(課文問答重點+分析)學習資源2021年6月5日1分鐘DSE中文範文《諸葛亮•出師表》精華考試筆記(課文問答重點+分析)學習資源2021年6月5日1分鐘DSE中文範文《司馬遷•廉頗藺相如列傳》(節錄)精華考試筆記(課文問答重點+分析)學習資源2021年6月5日1分鐘DSE中文範文《蘇洵•六國論》精華考試筆記(課文問答重點+分析)學習資源2021年6月5日1分鐘DSE中文範文《韓愈•師說》精華考試筆記(課文問答重點+分析)學習資源2021年6月5日1分鐘DSE中文範文《荀子•勸學》精華考試筆記(課文問答重點+分析)學習資源2021年6月5日1分鐘DSE中文範文《孟子•魚我所欲也》精華考試筆記(課文問答重點+分析)學習資源2021年6月5日1分鐘 



請為這篇文章評分?