漢語中的日文 - 砂之椅子- 痞客邦
文章推薦指數: 80 %
今日的中文夾雜很多時興的日文,如甚麼「大出血」、「割引」、「本日大賣出」、「年中無休」、「人氣」,更不要說那些閉門造車的假日文如「優之良品」 ...
砂之椅子
跳到主文
砂山所蒐集的雜學/時事/食譜
部落格全站分類:美食情報
相簿
部落格
留言
名片
May18Mon200906:07
漢語中的日文
今日的中文夾雜很多時興的日文,如甚麼「大出血」、「割引」、「本日大賣出」、「年中無休」、「人氣」,更不要說那些閉門造車的假日文如「優之良品」等等了。
還有沒有人記得?70年代的時候,香港計劃興建MassTransitRailway(MTR),到底中文名應是怎樣叫,曾經有過一場大辯論。
當時政府高層有些人,想到用日本的同類交通工具的名稱「地下鐵」,馬上就有人跳出來反對,說不應用這不倫不類的日文,還附帶了很多民族大義、國仇家恨的理由。
政府卒之正名為「地下鐵路」,沿用至今,但香港市民都簡稱為「地鐵」了。
中文和日文,歷史上有很多互相影響的關係。
日本原本只有口語,沒有書面語,從中國輸入漢字,是日文有書面的語言之始,後來再以漢字為本,簡化筆劃,先後發展出兩套注音字母:「平假名」和「片假名」。
現代的日文,是漢字+「平假名」+「片假名」的混合體。
日本向外開放和實施現代化要比中國早,很多西洋學術、器用和概念都首先登陸日本;大量的外國新名詞,由日本先用漢字翻譯了。
(戰後的日本則儘量在日文中減省漢字,另一方面翻譯外文名詞儘量用「片假名」拼音就算,此乃後話了)。
中國在清末要引入新學,派出不少人留學外國,到日本的相當多,因利成便,把很多很多的「日本漢字」詞語搬過來用。
其中有些詞語是中國固有的,但跟從日文的習慣來賦與它們新的意義。
讀南京大學中文系王彬彬教授的文章「近代中文詞彙與日本的關係」,他說「據統計,我們今天使用的社會和人文科學方面的名詞、術語,有70%是從日本輸入的....實際上,離開了日語「外來語」,我們今天幾乎就無法說話」。
我又翻翻手頭上一本實藤惠秀的「中國人留學日本史」1970(譚汝謙、林啟彥譯,中文大學出版社1981),原來現代漢語中有那麼多的日文!
請看以下一些我們每日都用的詞語,想不到原本都是日文吧:
銀行、積極、消極、肯定、否定、電話、服務、組織、紀律、政治、革命、政府、黨、方針、政策、申請、解決、人權、支配、工業、主任、出口、生產、主動、主觀、出版、理論、哲學、原則、經濟、科學、商業、幹部、健康、主義、法律、封建、共和、美學、文學、美術、抽象、多元化、形而上學、俱樂部、唯物、唯心、動議、進化、國際、漫畫、廣場、導師、機關、環境、體育、~~化、~~主義、~~觀等等。
(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)
全站熱搜
創作者介紹
砂山
砂之椅子
砂山發表在痞客邦留言(0)人氣()
E-mail轉寄
全站分類:不設分類個人分類:藝文此分類上一篇:曾經以為幸福唾手可得直到現實化為煉獄…【聯合新聞網/麥田出版社提供】
此分類下一篇:NHK、映像素材を一般向け無料提供 風景や動植物など
上一篇:曾經以為幸福唾手可得直到現實化為煉獄…【聯合新聞網/麥田出版社提供】
下一篇:轉貼:街上一眼認出中國人日本人韓國人的方法
歷史上的今天
2011:轉貼:After75Years…
2011:集資炒房「帥過頭」黃家進涉詐欺
2011:轉貼:以朝鮮為背景的驚悚小說
2009:舒國治:淺談養生【聯合報╱舒國治】
2009:歐版星光大道政治、同志來攪和【聯合報╱編譯陳世欽/報導】
2009:轉貼:街上一眼認出中國人日本人韓國人的方法
▲top
留言列表
發表留言
站方公告
[公告]2022/09/02相簿、部落格功能維護公告[公告]2022/08/22、08/23應用市集部分功能維護公告[公告]痞客邦APP全新服務上線-美食優惠券
熱門文章
活動快報
投票全能花美抽禮券
投票選出心中的全能花美男!即有機會獲得冉冉飾品禮券
看更多活動好康
我的好友
文章分類
電影(101)經濟(144)資訊(160)GAME(22)運動(60)歌詞(128)音樂(227)養生(262)時尚(37)新聞(218)笑笑(268)石川さゆり(38)砂山(262)逸闻(148)異聞(566)旅遊(206)藝文(492)食譜(128)COOKPAD(82)美食(786)未分類文章(34)
最新文章
最新留言
動態訂閱
文章精選
文章精選
2022五月(1)
2022四月(1)
2022三月(3)
2022二月(7)
2022一月(8)
2021十二月(36)
2021十一月(7)
2021十月(7)
2021九月(35)
2018十二月(1)
2018八月(2)
2018七月(1)
2018六月(1)
2018二月(3)
2018一月(1)
2017十一月(3)
2017十月(1)
2017八月(1)
2017六月(2)
2017五月(1)
2017一月(3)
2016十月(2)
2016九月(6)
2016八月(6)
2016七月(2)
2016六月(3)
2016四月(2)
2016三月(2)
2016二月(3)
2016一月(6)
2015十二月(5)
2015十一月(1)
2015九月(1)
2015八月(1)
2015七月(2)
2015六月(1)
2015四月(1)
2015二月(6)
2015一月(8)
2014十二月(32)
2014十一月(28)
2014十月(3)
2014八月(1)
2014七月(2)
2014五月(1)
2014四月(3)
2014三月(5)
2014二月(2)
2014一月(4)
2013十二月(2)
2013十一月(4)
2013九月(2)
2013八月(4)
2013七月(9)
2013六月(7)
2013五月(21)
2013四月(14)
2013三月(20)
2013二月(3)
2013一月(25)
2012十二月(22)
2012十一月(8)
2012十月(13)
2012七月(1)
2012六月(1)
2012四月(9)
2012三月(3)
2012二月(2)
2012一月(6)
2011十二月(7)
2011十一月(7)
2011十月(2)
2011九月(3)
2011八月(4)
2011七月(7)
2011六月(25)
2011五月(41)
2011四月(55)
2011三月(88)
2011二月(12)
2011一月(4)
2010十二月(13)
2010十一月(20)
2010十月(6)
2010九月(9)
2010八月(48)
2010七月(34)
2010六月(30)
2010五月(31)
2010四月(41)
2010三月(6)
2010二月(4)
2010一月(7)
2009十二月(19)
2009十一月(47)
2009十月(63)
2009九月(65)
2009八月(94)
2009七月(22)
2009六月(69)
2009五月(39)
2009四月(26)
2009三月(54)
2009二月(107)
2009一月(69)
2008十二月(44)
2008十一月(83)
2008十月(72)
2008九月(128)
2008八月(56)
2008七月(22)
2008六月(27)
2008五月(14)
2008四月(33)
2008三月(90)
2008二月(100)
2008一月(42)
2007十二月(51)
2007十一月(82)
2007十月(41)
2007九月(15)
2007八月(33)
2007七月(85)
2007六月(8)
2007五月(60)
2007四月(59)
2007三月(61)
2007二月(86)
2007一月(103)
2006十二月(51)
2006十一月(24)
2006十月(114)
2006九月(112)
2006八月(51)
2006七月(45)
2006六月(81)
2006五月(39)
2006四月(27)
2006三月(50)
2006二月(29)
2006一月(44)
2005十二月(56)
2005十一月(64)
2005十月(18)
2005九月(14)
2005八月(8)
2005七月(62)
2005六月(149)
2005五月(52)
2005四月(116)
2005三月(70)
2005二月(76)
2000十二月(1)
2000四月(1)
2000三月(1)
1999九月(1)
所有文章列表
文章搜尋
新聞交換(RSS)
誰來我家
參觀人氣
本日人氣:
累積人氣:
QRCode
POWEREDBY
(登入)
回到頁首
回到主文
免費註冊
客服中心
痞客邦首頁
©2003-2022PIXNET
關閉視窗
延伸文章資訊
- 1小心别乱用!这些日文汉字意思跟你想像的完全不一样 - MATCHA
日本是个使用汉字的国家,对于从小学习汉字的我们来说是一大优势,不管是学习日文或在日本旅行都非常有帮助,看了汉字就大概猜到意思了,就算完全不懂 ...
- 2和製漢語- 维基百科,自由的百科全书
和製漢語又稱「日源漢詞」、「和來語」,是指現代漢語中從日語借用的新詞。19世紀末起,大量日語的 ... 另外,19世紀中國出版的西學漢譯本中,有155種被日本人翻刻利用,通過加上日文 ...
- 3漢語中的日文 - 砂之椅子- 痞客邦
今日的中文夾雜很多時興的日文,如甚麼「大出血」、「割引」、「本日大賣出」、「年中無休」、「人氣」,更不要說那些閉門造車的假日文如「優之良品」 ...
- 4日文當中的漢語詞彙 - Facebook
推動和製漢語進入中文最力者,當屬發起戊戌變法失敗而逃亡日本的梁啟超。但據說梁啟超的日文並不好,到日本一年多都還不會說日語。雖然日文不好,但他在創辦的報紙與 ...
- 5為什麼日文漢字的發音跟現在不一樣?先認識中古漢語的三種 ...
日韓越這些語言在中世紀借了大量的漢語詞,但是要注意的是,這些詞的意思和發音是「那時候的中文」,也就是中古漢語。 學日文/ 韓文/ 越南文的人, ...