衰小(sue-siauˊ) 倒霉 - 臺灣話的語源與理據(劉建仁著)

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

台語倒霉義 sue-siau´ 的 siau´,報刊用“小”字。

“小”字的音是國語ㄒㄧㄠˇ,台音 siau`/sio`,字義和精液無關, ... 臺灣話的語源與理據(劉建仁著) 如果引用本網誌(電子書)資料,請註明出處。

直接觀看文章 ←捧LP(p‘ɔˊ-lan⊦-p‘a)──拍馬屁(圖片檔) 甚(tsim)──吻;親→ 衰小(sue-siauˊ)──倒霉 Postedon2011/01/29by劉建仁 衰小(sue-siau´)──倒霉   例句1:“阿扁在國外感嘆吳淑珍牽扯禮券案很‘衰小’。

”(2006.5.18.自由時報A2頁)   例句2:“年底一戰,大家應踴躍出來投票,支持泛綠候選人,才可免被中國人看‘衰小’。

”(2005.11.18.自由時報A19頁)     例句1和2裡面的“衰小”是一個台灣話的語詞,讀做sue-siau´,意思是運氣衰敗、倒霉。

  例句1的“很衰小”,台語說tsiã-sue-siau´,是很倒霉的意思(tsiã是精字,很、非常之意,詳後)。

例句2的“被……看衰小”,台語說hɔ⊦(與)-laŋ´(人)-k‘uãʟ(看)-sue(衰)-siau´,意思是被人瞧不起,是被人認為運氣衰敗的引伸。

運氣衰敗則做什麼事都不順利,會被人認為差勁而受人藐視,被人瞧不起。

  在台灣話口語裡,sue-siau´一詞還有下面的用法:   bo´(無)-hiaʔ(彼)-sue-siau´=沒有那麼差勁。

  u⊦(有)-kauʟ(夠)-sue-siau´=夠倒霉;真倒霉。

  台語倒霉義sue-siau´,報紙使用“衰小”二字記寫,“衰”字是對的,“小”則不是本字,只是借用音近的字。

  “衰”,《廣韻》所追切(平聲、脂韻),屬止攝、三等、合口。

止攝、三等、合口的字在台語一般讀做-ui韻,如醉,將遂切,tsuiʟ;追,陟隹切,tui;類,力遂切,lui⊦等等。

但也有讀做-ue韻的例,如帥,所類切,sueʟ;吹,昌垂切,ts‘ue;飛,甫微切,pue等。

所以,衰字在台語讀做sue。

  “衰”字的意義,本義是用草做的雨衣。

《說文》:“衰,艸雨衣。

”這個意義的“衰”後來改用“蓑”字(蓑,台語sui),“衰”則用以指“事物發展由強盛轉向微弱”。

“衰”,台語讀做sue,一般指運氣的衰敗,相對的詞是ɔŋ⊦(旺)。

如:   kin(今)-ni´(年)tsin(真)-sue(衰)=今年很倒霉。

  sue(衰)-k‘a(骹)=倒霉鬼。

  sue(衰)-kaʟ(到)-beʔ(欲)-si`(死)=倒霉的很。

  台語倒霉義sue-siau´的siau´,本來指男子從尿道排出的精液,但在閩南語及台語,siau´又用於詞尾,使語氣加強或使其粗鄙。

如:   sue(衰)-siau´=倒霉。

  hau(詨)-siau´=吹牛;說謊;騙人。

  ɡiet⊦(孽)-siau´=調皮;淘氣(鬼)。

  這些以siau´為詞尾構成的詞,它們的意義基本上和詞根相同,但加重詞義的程度,且使語氣粗鄙。

  台語倒霉義sue-siau´的siau´,報刊用“小”字。

“小”字的音是國語ㄒㄧㄠˇ,台音siau`/sio`,字義和精液無關,報刊用“小”字只是借用國語音近的字。

  台語倒霉義sue-siau´的理據如何?似乎可以從台語siau´的意義“精”來講。

  “精”的本義是上等細米(精米),引伸指事物的精華(事物最重要、最好的部份),如酒精、香精、味精、糖精等。

而男子生殖腺分泌的液體是人體生命的精華,所以叫做精液,精液台語叫做siau´。

在某些方言,“精”字的精華義又虛化為副詞,表示很、極、十分、非常的意思,相應的台語是tsiã,就是精字的白讀音。

如:“雨把衣服淋得精濕。

”(《現漢》五版720頁)“精濕”就是很濕,台語叫做tsiã-tam´。

又如:“精瘦”(《中日大》)是非常瘦,台語叫tsiã(精)-san`();“精窄的山道”(《中日大》)是極為狹窄的山路,“精窄”台語叫tsiã(精)-ue⊦(狹)。

  在漢語,“精”指男子生殖精液,又有精華的意義,如酒精、香精、糖精、味精等。

據此,精液的台語siau´也應該有精華的意義。

例如:台語hau-siau´是hau的精華,hau是“詨”,本來指誇大的話,在台語引伸指誇大不實的謊話,hau-siau´就是謊話的精華,極為誇大不實的意思。

再如小孩子調皮、淘氣,台語叫ɡiet⊦(孽),而ɡiet⊦-siau´就是調皮的精華,調皮之至、很調皮的意思。

同樣道理,sue(衰)–siau´是運氣衰敗的精華,運氣極為衰敗、運氣很不好、很倒霉的意思。

  前面所舉hau(詨)-siau´、ɡiet⊦(孽)-siau´、sue(衰)-siau´的詞根hau(詨)、ɡiet⊦(孽)、sue(衰)分別是名詞、形容詞、動詞,附加詞尾siau´後,詞義不變,但有加重程度及使語氣變為粗鄙的作用。

  下面是另外的三個例,詞根都是動詞。

  ɡin⊦(恨)-siau´:感覺不愉快、不痛快、噁心、厭惡。

ɡin⊦單用也是相同的意義。

如:ɡua`(我)tsin(真)–ɡin⊦(恨)・i(伊)。

  ɡe´()-siau´:令人噁心、不愉快、討厭。

如:hit(彼)-e´(個)-laŋ´(人)k‘uãʟ(看)-tioʔ⊦(着)tsiɔk(足)–ɡe´-siau´=那個人看起來真令人討厭。

ɡe´單用也是相同的意義。

如:ɡe´()・laŋ´(人)=使人不愉快。

  ts‘ap(插)-siau´:理睬。

如:maiʟ(莫)-ts‘ap(插)-siau´・i(伊)=不要理他。

ts‘ap(插)單用也是意義相同,如maiʟ(莫)-ts‘ap(插)・i(伊)=不要理他。

  上面三個例子的siau´也是加強語氣,或加重詞根意義的程度,也有使語氣變為粗鄙的作用。

  台語siau´也可以附加於疑問代詞siã`/sã`(啥)的後面,如:   siã`/sã`(啥)-siau´=什麼事?什麼玩意兒?什麼鬼東西?   ts‘ɔŋʟ(創)-siã`/sã`(啥)-siau´=搞什麼鬼?搞什麼玩意兒?   k‘uãʟ(看)-siã`/sã`(啥)-siau´=看什麼!   bo´(無)-siã`(啥)-siau´-lɔ⊦(路)-ieŋ⊦(用)=沒有什麼屌用處。

  在這裡,詞尾siau´的意義並不是精華,似乎只是使語氣成為粗鄙。

  台語精液意義的siau´,前人用的字有:精、、、、漦、溲、滫、、潲、等十個字,下面逐一加以討論。

  (1)精   《雅俗通》、《彙音寶鑑》、《台日大》等在siau´下都列有“精”字。

很顯然,這是使用同義字。

  精字,《廣韻》子盈切(平聲、清韻),台語文讀音tsieŋ,白讀音有tsiã(如妖精)及tsĩ(機靈的意思)。

從中古音子盈切來看,精字在台語不可能有siau´的音,因此,“精”只是台語siau´的同義字。

  (2)   這個字見於《彙音寶鑑》,是一個方言字,但並沒有通行。

中醫學認為精能生髓,但民間認為精液是骨髓所化,所以“”字從骨、從精,是一個會意字。

  (3)   台語精液義的siau´,《普閩》使用“”字。

字,《廣韻》市昭切(平聲、宵韻),台語讀做siau´。

本來寫做“昭”,因避晉朝司馬昭的諱而改用“”。

“”用於“(昭)穆”一詞,它是,古代宗廟的排列次序,以始祖居中,位於始祖左方的叫做昭(),位於右方的叫做穆。

  字的字義與精液無關,《普閩》使用“”字只是借它的音。

  (4)   《綜台基》說“”字見於《什音全書》,這也是一個方言字。

“”是形聲字,從肉(月),霄聲。

霄,《廣韻》相邀切,台音siau(陰平聲)。

  (5)漦   《綜台基》認為“漦”字可以訓讀siau´,指精液。

  “漦”字的意義是魚或龍的涎沫。

韋昭注《國語•鄭語》說:“漦,龍所吐沫,龍之精氣也。

”漦字的讀音是《廣韻》俟甾切(平聲、之韻),國音ㄔˊ,台音si´。

  “漦”的俟甾切屬於止攝、三等、開口,此韻母的字在台語並沒有讀做-iau韻的例,“漦”不讀做siau´。

  魚或龍的涎沫和精液一樣都是粘稠的液體,並且龍的涎沫是龍的精氣,因此用漦字比擬台語精液義的siau´。

  (6)溲   《綜台基》說“溲”是潮州用字,指精液。

“溲”字用做名詞時指小便、尿液,也指像尿的液體,如:地溲。

據《本草綱目》卷九石部,“地溲”是“溝間流水,及引水灌田之次,多有之。

形狀如油,又如泥,色如黃金,甚腥烈,冬月收取,以柔鐵燒赤投之,二三次剛可切玉。

”(次:處所;旁邊)。

  又,“溲”字也用做動詞,指排出尿液,如《國語•晉語》:“臣聞昔大任娠文王不變,少溲於豕牢,而得文王,不加疾焉。

”(大任:人名。

豕牢:豬圈)   “溲”也指排泄精液,如《莊子•則陽》:“漂疽疥癰,內熱溲膏是也。

”成玄英疏:“溲膏,溺精也。

”“溺精”就是排泄精液。

  精液也是像尿的液體,並且跟尿一樣從尿道排出,在閩南語、台語把精液比做“溲”,很有可能。

再說,“溲”指排泄精液,名詞化則“溲”可指精液。

因此台語精液義的siau´很可能是“溲”字。

  溲字的音,在小便意義時讀做所鳩切(《廣韻》平聲、尤韻),屬流攝、三等,國音ㄙㄡ,台語文讀音sɔ(《彙音寶鑑》222頁)。

而流攝三等的字在台語白讀時有很多字讀做-au韻或-iau韻,如:流,文liu´/白lau´;晝,tiuʟ/tauʟ;九,kiu`/kau`;皺,tsɔʟ/dziauʟ(皺紗,dziauʟ-se);搜,sɔ/ts‘iau;廖,liau⊦等。

因此,“溲”字也應該有-iau韻的音。

  “溲”字所鳩切的反切上字“所”屬審母二等,在台語大都讀做s-。

結合聲母、韻母的音變,溲字的台音是siau。

  審母是清音,溲字在台語音讀時它的聲調理論上應該是陰平聲,也許是為了區別詞義的原因,實際上台語把溲字讀做siau´,聲調變為陽平聲。

  綜合上面所說,台語精液義siau´的本字應該是“溲”字。

  (7)滫   台語精液義siau´《台話大》用“滫”字。

  《說文•水部》:“滫,久泔也。

”“泔”是淘(洗)米的水(即台語p‘un,潘),“久泔”是已經發出酸臭味的放久的淘米水(台語sŋ-p‘un,酸潘,豬的飼料。

)。

“滫”的意義與精液無關。

  “滫”字的音,《廣韻》息有切(上聲、有韻),國音ㄒㄧㄡˇ,台音siu`。

息有切屬流攝、三等,和“溲”字相同。

前面說過,溲字可以讀做siau´,滫字也可能有siau`的音,聲調依反切是上聲。

  滫字可以認為是台語siau´的音近字。

  (8)   《國台》對於台語精液義的siau´創用“”字。

造字的用意是說因為精液是骨髓所化,所以從骨召聲。

召聲的字如紹、讀做siau⊦、siau´,故“”讀做siau´。

  (9)潲   潲字見於《台灣閩南方言記略》,《台閩》也採用它。

  《廣雅•釋器》:“潲,滫也。

”“滫”是放久的淘米水(見“滫”)。

  《玉篇•水部》:“潲,臭汁也。

潘也。

”“潘”是淘米水,台語p‘un。

可見基本上“潲”和“滫”是一樣東西,兩個字音近。

  潲字的音,《廣韻》所敎切(去聲、效韻),國音ㄕㄠˋ,台音sauʟ。

台音sauʟ如果加介音i則變成siauʟ,和siau´比較只是聲調的不同。

  台語精液義的siau´使用的“潲”字,只是取音近的字。

  台灣舊時農村,用淘米水煮甘薯葉等餵豬,而《廣韻》說:“潲,豕食。

”(豕,豬),《集韻》說:“潲,汛潘以食豕。

”(潘:淘米水。

食:ㄙˋ,飼、餵養。

豕:豬),可見淘米水養豬由來已久。

  (10)   台語精液義的siau´,《閩方大》使用“”字。

《閩方大》說:“,方言自造字。

”“”是一個形聲字,從水(氵),韶聲。

因為精液是液體,所以形符是“水(氵)”。

而聲符“韶”則是《廣韻》市昭切(平聲、宵韻),台語讀做siau´《彙音寶鑑》,因此,“”字閩南語讀做siau´,與精液義siau´的語音相同,造字造得有道理。

    總結上面所說,台語精液義siau´的本字應該是“溲”字。

但為了避免混淆起見,使用“”字亦可。

Sharethis:TwitterFacebook請按讚:喜歡正在載入... 相關 本篇發表於s並標籤為精,精液,閩南語,衰小,倒霉,台灣話,台語,溲,滫,漦,潲。

將永久鏈結加入書籤。

←捧LP(p‘ɔˊ-lan⊦-p‘a)──拍馬屁(圖片檔) 甚(tsim)──吻;親→ 3Responsesto衰小(sue-siauˊ)──倒霉 myway說道: 2011/09/13at4:25下午 段注說文:"秦人謂溲曰滫。

" 回應 引用通告:衰小TIM|tinytimsstory衰小Tim 引用通告:衰小Tim|tinytimsstory衰小Tim 發表迴響取消回覆 在此輸入你的回應… 在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入: 電子郵件(必須填寫)(電子郵件地址不會公開) 名稱(必須填寫) 個人網站 您的留言將使用WordPress.com帳號。

( 登出 /  變更 ) 您的留言將使用Twitter帳號。

( 登出 /  變更 ) 您的留言將使用Facebook帳號。

( 登出 /  變更 ) 取消 連結到%s 透過電子郵件通知我後續回應。

有新文章時用Email通知我。

Δ 搜尋: 作者簡介   作者劉建仁台灣台北縣板橋人,生於1931年,台灣大學土木系畢業,任職於台灣電力公司多年,歷任電源開發處副處長、環境保護處副處長、處長等職,於1996年退休。

作者退休之前就曾在《台灣風物》發表過零星的台語研究之篇章,退休之後更潛心研究台灣話的語源、本字、理據,本網誌(電子書)所載就是作者研究的成果,如有疏漏之處,請大家指正。

文章格式 1.由於有些符號或文字在某些電腦環境無法顯現,因此每篇文章後面會有圖片檔,以便讀者對照。

2.國際音標[ɔ]在圖片檔中與別的音標相連時會被誤以為[o],請讀者注意。

分類 《語文雜記簿》(30) 目錄(1) 連雅堂《臺灣語典》疑難詞語說解(25) 臺語文論集(本專題使用台語文書寫,標音採用……)(36) [台灣話來自日語的借詞舉例](本專題使用台語文書寫,標音採用……)(7) 首字聲母分類(258) b(5) ɡ(3) h(16) k(25) k‘(14) l(23) n(2) O(零聲母)(17) p(29) p‘(16) s(25) t(22) t‘(24) ts(16) ts‘(20) ŋ(2) Uncategorized(3) 台灣話本字備忘(5) 導 言(1) 注音說明(2) 中古漢語與臺灣話(53) 主要參考文獻(1) 作者回應(43) 近期文章 中古漢語與臺灣話(53):山攝(13)開口四等 中古漢語與臺灣話(52):山攝(12)合口三等 中古漢語與臺灣話(51):山攝(11)開口三等 中古漢語與臺灣話(50):山攝(10)合口三等B類 中古漢語與臺灣話(49):山攝(9)合口三等A類 中古漢語與臺灣話(48):山攝(8)開口三等B類 中古漢語與臺灣話(47):山攝(7)開口三等A類 中古漢語與臺灣話(46):山攝(6)合口二等 中古漢語與臺灣話(45):山攝(5)開口二等 中古漢語與臺灣話(44):山攝(4)合口二等 中古漢語與臺灣話(43):山攝(3)開口二等 屘(ban1)vs.末(buat8) 中古漢語與臺灣話(42):山攝(2)合口一等 中古漢語與臺灣話(41):山攝(1)開口一等 中古漢語與臺灣話(40):臻攝(9)合口三等 中古漢語與臺灣話(39):臻攝(8)開口三等 中古漢語與臺灣話(38):臻攝(7)合口三等“2類” 中古漢語與臺灣話(37):臻攝(6)合口三等“1類” 中古漢語與臺灣話(36):臻攝(5)開口三等“2類” 「斷」字在台語的音義 中古漢語與臺灣話(35):臻攝(4)開口三等“1類” 中古漢語與臺灣話(34):臻攝(3)開口二等 中古漢語與臺灣話(33):臻攝(2)合口一等 中古漢語與臺灣話(32):臻攝(1)開口一等 中古漢語與臺灣話(31):蟹攝(16)合口四等 中古漢語與臺灣話(30):蟹攝(15)開口四等 中古漢語與臺灣話(29):蟹攝(14)合口三等 中古漢語與臺灣話(28):蟹攝(13)開口三等 中古漢語與臺灣話(27):蟹攝(12)合口三等 中古漢語與臺灣話(26):蟹攝(11)開口三等 中古漢語與臺灣話(25):蟹攝(10)合口二等 中古漢語與臺灣話(24):蟹攝(9)開口二等 臺灣話的「趨向補語」初探 to7-si7、就是、道是、着是 台語入聲字「著[tioh8/toh8]」的音義與用法 中古漢語與臺灣話(23):蟹攝(8)合口二等 中古漢語與臺灣話(22):蟹攝(7)開口二等 中古漢語與臺灣話(21):蟹攝(6)合口二等韻 中古漢語與臺灣話(20):蟹攝(5)開口二等韻 中古漢語與臺灣話(19):蟹攝(4)合口一等韻 中古漢語與臺灣話(18):蟹攝(3)開口一等 中古漢語與臺灣話(17):蟹攝(2)合口一等 磅米芳(pong7bi2-phang1) 昨日因操作錯誤,導致兩則留言誤遭駁回消失,深感抱歉。

歡迎再度留言。

中古漢語與臺灣話(16):蟹攝(1)開口一等 中古漢語與臺灣話(15):遇攝(3)合口三等韻 中古漢語與臺灣話(14):遇攝(2)開口三等韻 中古漢語與臺灣話(13):遇攝(1)合口一等韻 中古漢語與臺灣話(12):止攝三等韻(7) 中古漢語與臺灣話(11):止攝三等韻(6) 近期迴響 TaiwaneseAmerican在檨仔(suãi⊦a`)──芒果 WhatAmericansCanLearnfromOtherCulturesabouttheLanguageofGratitude–Brewminate:ABoldBlendofNewsandIdeas在足感心(tsiɔk-kamˋ-sim)──非常令人感動、讚嘆、欽佩 訐譙龍在訐譙(kanʟ-kiau⊦)──辱駡 chenfra在中古漢語與臺灣話(51):山攝(11)開口三等 TaiwaneseAmerican在刣(t‘aiˊ)──殺 WhatAmericansCanLearnFromOtherCulturesAbouttheLanguageofGratitude|Afronews1.com在足感心(tsiɔk-kamˋ-sim)──非常令人感動、讚嘆、欽佩 chenfra在狗蟻(kauˋ-hia⊦)──螞蟻 劉建仁在樁脚•柱仔脚(t‘iau⊦aˋ-k‘a)──候選人的有力支持者、助選員 劉建仁在樁脚•柱仔脚(t‘iau⊦aˋ-k‘a)──候選人的有力支持者、助選員 咯嘛在猫面(niau-bin⊦)──麻臉 小明在樁脚•柱仔脚(t‘iau⊦aˋ-k‘a)──候選人的有力支持者、助選員 TomoyukiKino在浪槓(laŋʟ-kaŋˋ)──逃跑 劉建仁在襯採•靘彩(ts‘inʟ-ts‘aiˋ)──隨便 確認「皆」是台語通用「全體」-「皆个」kui7-e5的「本字」|taiwanlanguageblog在整碗捧去(kui-uãˋp‘aŋˊ・k‘iʟ)──全都拿去 vincent在好野人•好額人(hoˋ-ɡiaʔ⊦-laŋˊ)──有錢人、富人 點閱人數 1,483,195 其它 註冊 登入 訂閱網站內容的資訊提供 訂閱留言的資訊提供 WordPress.com 臺灣話的語源與理據(劉建仁著) 在WordPress.com建立免費網站或網誌. 隱私權與Cookie:此網站可使用Cookie。

繼續使用此網站即表示你同意使用Cookie。

若要瞭解更多資訊,包括如何控制Cookie,請參閱此處: Cookie政策 追蹤 已追蹤 臺灣話的語源與理據(劉建仁著) 加入其他67位關注者 我要註冊 已經有WordPress.com帳號了?立即登入。

臺灣話的語源與理據(劉建仁著) 自訂 追蹤 已追蹤 註冊 登入 複製短網址 回報此內容 以閱讀器檢視 管理訂閱 收合此列   載入迴響中...   發表迴響… 電子郵件(必要) 名稱(必要) 網站 %d位部落客按了讚:



請為這篇文章評分?