廣東語假名 - 维基百科,自由的百科全书
文章推薦指數: 80 %
廣東語假名(日语:広東語仮名〔廣東語假名〕/かんとんごかな)為臺灣日治時期時的一種以日語假名拼讀臺灣客家語的系統,基礎音系兼有四縣腔和海陸腔的特點。
廣東語假名
維基百科,自由的百科全書
跳至導覽
跳至搜尋
廣東語假名類型音節文字語言臺灣客家語使用時期20世紀母書寫系統日語假名廣東語假名ISO15924Hrkt、412書寫方向從左到右注意:本頁可能包含Unicode的國際音標。
日語寫法日語原文広東語仮名假名かんとんごかな平文式羅馬字KantongoKana日語舊字體廣東語假名
廣東語假名(日語:広東語仮名〔廣東語假名〕/かんとんごかな)為臺灣日治時期時的一種以日語假名拼讀臺灣客家語的系統,基礎音系兼有四縣腔和海陸腔的特點[1]。
廣東語假名主要用於詞典和教材的客家話標音[註1],類似日文的振假名或中文的注音符號,其通行範圍並不廣泛。
現代日語的「広東語」一般指粵語。
臺灣客家人在日治時期被稱為廣東人(広東人),語言也被稱為廣東語,但並不代表日本人認為它與粵語相同[2]。
目次
1方案
1.1五十音圖
1.2特殊聲韻表示法
1.2.1符號字
1.2.2顎齦音及硬顎音聲母
1.2.3唇齒擦音聲母
1.2.4唇化音聲母
1.2.5送氣音聲母
1.2.6軟顎鼻音聲母及成音節鼻音
1.3韻尾
1.4聲調符號
2音節表
3用例
4相關條目
5腳註
5.1注釋
5.2引用
6參考資料
6.1原始資料
6.2相關研究
6.2.1書籍
6.2.2論文
方案[編輯]
五十音圖[編輯]
五十音圖中的假名是廣東語假名的基礎,其中ワ行不使用ヰ這一個假名[3]。
ア段
イ段
ウ段
エ段
オ段
ア行
ア[a]
イ[i]
ウ[u]
エ[e]
オ[o]
カ行
カ[ka]
キ[ki]
ク[ku]
ケ[ke]
コ[ko]
サ行
サ[sa]
シ[si]
ス[su]
セ[se]
ソ[so]
タ行
タ[ta]
チ[tsi]
ツ[tsu]
テ[te]
ト[to]
ナ行
ナ[na]
ニ[ni]
ヌ[nu]
ネ[ne]
ノ[no]
ハ行
ハ[ha]
ヒ[hi]
フ[fu]
ヘ[he]
ホ[ho]
マ行
マ[ma]
ミ[mi]
ム[mu]
メ[me]
モ[mo]
ヤ行
ヤ[i̯a]
ユ[i̯u]
ヨ[i̯o]
ラ行
ラ[la]
リ[li]
ル[lu]
レ[le]
ロ[lo]
ワ行
ワ[u̯a]
ヱ[u̯e]
ヲ[u̯o]
ン[ŋ]
特殊聲韻表示法[編輯]
符號字[編輯]
符號字即本體系中的新造假名,前六個符號字表示tts和v聲母開頭的某些音節。
ウ僅能書於スツツ̣三個假名之後,用於表示臺灣客家話的央元音[ɨ][註2]。
廣東語假名的ウ不能與任何韻尾組合,此特徵和海陸腔一致[1][3]。
符號字
IPA
白話字
客語拼音
サ
[tsa]
cha
za
セ
[tse]
che
ze
ソ
[tso]
cho
zo
チ
[ti]
ti
di
ツ
[tu]
tu
du
ヴ
[vu]
vu
vu
ウ
[ɨ]
ṳ
ii
顎齦音及硬顎音聲母[編輯]
廣東語假名可以表示顎齦音聲母,而顎齦音聲母的存在為海陸腔的特點[1]。
ア段
イ段
ウ段
エ段
オ段
シャ行
シャ[ʃa]
シィ[ʃi]
シュ[ʃu]
シェ[ʃe]
ショ[ʃo]
チャ行
チャ[tʃa]
チィ[tʃi]
チュ[tʃu]
チョ[tʃo]
ニャ行
ニャ[ɲa]
ニィ[ɲi]
ニュ[ɲu]
ニェ[ɲe]
ニョ[ɲo]
唇齒擦音聲母[編輯]
唇齒擦音聲母[f]和[v]開頭的音節分別用假名フ和ヴ添加相應的小寫あ行假名[註3]表示。
ア段
イ段
ウ段
エ段
オ段
ファ行
ファ[fa]
フィ[fi]
フゥ[fu]
フェ[fe]
フォ[fo]
ヴァ行
ヴァ[va]
ヴィ[vi]
ヴ[vu]
ヴェ[ve]
ヴォ[vo]
唇化音聲母[編輯]
可以唇化的聲母有[k]和[kʰ]兩個,使用小型ワ行假名表示[3][註4]。
ア段
イ段
ウ段
エ段
オ段
クヮ行
クヮ[ku̯a]
クゥイ[ku̯i]
クヱ[ku̯e]
クヲ[ku̯o]
送氣音聲母[編輯]
表示聲母為送氣音的符號是假名下方的小點[1]。
ア段
イ段
ウ段
エ段
オ段
パ行
パ[pa]
ピ[pi]
プ[pu]
ペ[pe]
ポ[po]
パ̣行
パ̣[pʰa]
ピ̣[pʰi]
プ̣[pʰu]
ペ̣[pʰe]
ポ̣[pʰo]
タ行
タ[ta]
チ[tsi]
ツ[tsu]
テ[te]
ト[to]
タ̣行
タ̣[tʰa]
チ̣[tsʰi]
ツ̣[tsʰu]
テ̣[tʰe]
ト̣[tʰo]
サ行
サ[tsa]
チ[ti]
ツ[tu]
セ[tse]
ソ[tso]
サ̣行
サ̣[tsʰa]
チ̣[tʰi]
ツ̣[tʰu]
セ̣[tsʰe]
ソ̣[tsʰo]
チャ行
チャ[tʃa]
チィ[tʃi]
チュ[tʃu]
チョ[tʃo]
チ̣ャ行
チ̣ャ[tʃʰa]
チ̣ィ[tʃʰi]
チ̣ュ[tʃʰu]
チ̣ョ[tʃʰo]
カ行
カ[ka]
キ[ki]
ク[ku]
ケ[ke]
コ[ko]
カ̣行
カ̣[kʰa]
キ̣[kʰi]
ク̣[kʰu]
ケ̣[kʰe]
コ̣[kʰo]
軟顎鼻音聲母及成音節鼻音[編輯]
軟顎鼻音[ŋ]借用ガ行表示,成音節鼻音沒有特殊標記,同普通假名[3]。
ア段
イ段
ウ段
エ段
オ段
ガ行
ガ[ŋa]
グ[ŋu]
ゴ[ŋo]
IPA
假名
白話字
客語拼音
[m̩]
ム
m
ng
[ŋ̍]
ン
m
ng
韻尾[編輯]
廣東語假名以六個假名表示四縣腔和海陸腔的六個韻尾。
鼻音韻尾皆為大寫假名,入聲韻尾則皆為小寫假名。
[1]
鼻音韻尾
入聲韻尾
假名
ム
ヌ
ン
ㇷ゚
ッ
ㇰ
IPA
[m]
[n]
[ŋ]
[p̚]
[t̚]
[k̚]
白話字
-m
-n
-ng
-p
-t
-k
客語拼音
-m
-n
-ng
-b
-d
-g
聲調符號[編輯]
聲調符號書寫於假名的右側。
廣東語假名可以表示六個聲調,其中只有一個去聲,具有四縣腔的特點[1]。
序號
調類
普通
鼻音
《廣東語辭典》聲調解說譯文[4]
推測調值[3]
白話字
客語拼音
例字
1
上平
近似廈門音之下平而音頭稍高
*˨˦
*24
â
aˊ
蜂
2
下平
與廈門音下去相同
*˧˧
*33
à
aˇ
蓬
3
上聲
始中調、緩低、尾微弱
*˧˩
*31
á
aˋ
捧
4
去聲
與廈門音之上聲同
*˥˧
*53
a
a
縫
5
上入
與廈門音之下入同
*˥
*5
a
aˋ
伏
6
下入
與廈門音之上入同
*˨
*2
a̍
a
僕
廣東語假名的聲調符號共有12個,數量少於臺灣語假名,且對應調類不同。
四縣腔和海陸腔沒有鼻化韻,但是mnŋ三個鼻音聲母開頭的音節需要使用臺灣語假名中表示鼻化的聲調符號。
音節表[編輯]
廣東語假名的音節表如下[1][3]:
∅
[p]
[pʰ]
[m]
[f]
[v]
[t]
[tʰ]
[n]
[l]
[ts]
[tsʰ]
[s]
[tʃ]
[tʃʰ]
[ʃ]
[ɲ]
[k]
[kʰ]
[ŋ]
[h]
[a]
アア
パア
パ̣ア
マア
ファア
タア
タ̣ア
ナア
ラア
サア
サ̣ア
サア
チャア
チ̣ャア
シャア
カア
カ̣ア
ガア
ハア
[ai]
アイ
パイ
パ̣イ
マイ
ファイ
ヴァイ
タイ
タ̣イ
ナイ
ライ
サイ
サ̣イ
サイ
チャイ
チ̣ャイ
シャイ
カイ
カ̣イ
ガイ
ハイ
[au]
アウ
パウ
パ̣ウ
マウ
タウ
タ̣ウ
ナウ
ラウ
サウ
サ̣ウ
サウ
チャウ
チ̣ャウ
シャウ
カウ
カ̣ウ
ガウ
ハウ
[am]
アム
ファム
タム
タ̣ム
ナム
ラム
サム
サ̣ム
サム
シャム
カム
カ̣ム
ガム
ハム
[an]
アヌ
パヌ
パ̣ヌ
マヌ
ファヌ
ヴァヌ
タヌ
タ̣ヌ
ナヌ
ラヌ
サヌ
サ̣ヌ
サヌ
チャヌ
チ̣ャヌ
シャヌ
カヌ
カ̣ヌ
ガヌ
ハヌ
[aŋ]
アン
パン
パ̣ン
マン
ヴァン
タン
タ̣ン
ナン
ラン
サン
サ̣ン
サン
チャン
チ̣ャン
シャン
カン
カ̣ン
ガン
ハン
[ap̚]
アㇷ゚
ファㇷ゚
タㇷ゚
タ̣ㇷ゚
ナㇷ゚
ラㇷ゚
サㇷ゚
サ̣ㇷ゚
サㇷ゚
チャㇷ゚
チ̣ャㇷ゚
シャㇷ゚
カㇷ゚
カ̣ㇷ゚
ガㇷ゚
ハㇷ゚
[at̚]
アッ
パッ
パ̣ッ
マッ
ファッ
ヴァッ
タッ
タ̣ッ
ナッ
ラッ
サッ
サ̣ッ
サッ
チ̣ャッ
チ̣ャッ
シャッ
カッ
カ̣ッ
ガッ
ハッ
[ak̚]
アㇰ
パㇰ
パ̣ㇰ
マㇰ
ヴァㇰ
タㇰ
タ̣ㇰ
ナㇰ
ラㇰ
サㇰ
サ̣ㇰ
サㇰ
チャㇰ
チ̣ャㇰ
シャㇰ
カㇰ
カ̣ㇰ
ハㇰ
[i̯a]
ヤア
ミア
チア
ニア
チア
チ̣ア
シア
キア
キ̣ア
見[ɲ]組
ヒア
[i̯au]
ヤウ
ピァウ
ピ̣ァウ
ミァウ
チァウ
チ̣ァウ
ニァウ
リァウ
チァウ
チ̣ァウ
シァウ
キァウ
キ̣ァウ
ヒァウ
[i̯am]
ヤム
チァム
チ̣ァム
見[ɲ]組
リァム
チァム
チ̣ァム
シァム
ニャム
キァム
キ̣ァム
ヒァム
[i̯an]
ヤヌ
ピェヌ
ピ̣ェヌ
ミェヌ
チェヌ
チ̣ェヌ
リェヌ
チェヌ
チ̣ェヌ
シェヌ
ニャヌ
キァヌ
キ̣ァヌ
ヒァヌ
[i̯aŋ]
ヤン
ピァン
ピ̣ァン
ミァン
リァン
チァン
チ̣ァン
シァン
ニャン
キァン
キ̣ァン
ヒァン
[i̯ap̚]
ヤㇷ゚
チァㇷ゚
チ̣ァㇷ゚
リァㇷ゚
チァㇷ゚
チ̣ァㇷ゚
シァㇷ゚
ニャㇷ゚
キァㇷ゚
キ̣ァㇷ゚
ヒァㇷ゚
[i̯at̚]
ヤッ
ピェッ
ピ̣ェッ
ミェッ
チェッ
チ̣ェッ
リェッ
チェッ
チ̣ェッ
シェッ
ニャッ
キァッ
キ̣ァッ
ヒァッ
[i̯ak̚]
ヤㇰ
ピァㇰ
ピ̣ァㇰ
チァㇰ
リァㇰ
チァㇰ
チ̣ァㇰ
シァㇰ
ニャㇰ
キァㇰ
キ̣ァㇰ
ヒァㇰ
[i]
イイ
ピイ
ピ̣イ
ミイ
チイ
チ̣イ
リイ
チイ
チ̣イ
シイ
チィイ
チ̣ィイ
シィイ
ニィイ
キイ
キ̣イ
ヒイ
[im]
イム
リム
チム
チ̣ム
シム
チィム
チ̣ィム
シィム
ニィム
キム
キ̣ム
ヒム
[in]
イヌ
ピヌ
ピ̣ヌ
ミヌ
フィヌ
チヌ
チ̣ヌ
リヌ
チヌ
チ̣ヌ
シヌ
チィヌ
チ̣ィヌ
シィヌ
ニィヌ
キヌ
キ̣ヌ
ヒヌ
[ip̚]
イㇷ゚
リㇷ゚
チㇷ゚
チ̣ㇷ゚
シㇷ゚
チィㇷ゚
シィㇷ゚
ニィㇷ゚
キㇷ゚
キ̣ㇷ゚
ヒㇷ゚
[it̚]
イッ
ピッ
ピ̣ッ
フィッ
チッ
チ̣ッ
リッ
チッ
チ̣ッ
シッ
チィッ
チ̣ィッ
シィッ
ニィッ
キッ
キ̣ッ
ヒッ
[iu]
ユウ
チウ
チ̣ウ
リウ
チウ
チ̣ウ
シウ
チィウ
チ̣ィウ
シィウ
ニュウ
キウ
キ̣ウ
ヒウ
[i̯un]
ユヌ
ニュヌ
キゥン
キ̣ゥヌ
ヒゥヌ
[i̯uŋ]
ユン
リゥン
チゥン
チ̣ゥン
シゥン
ニュン
キゥン
キ̣ゥン
ヒゥン
[i̯uk̚]
ユㇰ
リゥㇰ
チゥㇰ
チ̣ゥㇰ
シゥㇰ
ニュㇰ
キゥㇰ
キ̣ゥㇰ
ヒゥㇰ
[i̯oŋ]
ヨン
ピォン
ピ̣ォン
ミォン
チォン
チ̣ォン
リォン
チォン
チ̣ォン
シォン
ニョン
キォン
キ̣ォン
ヒォン
[i̯ok̚]
ヨㇰ
ピォㇰ
ピ̣ォㇰ
チォㇰ
チ̣ォㇰ
リォㇰ
チォㇰ
シォㇰ
ニョㇰ
キォㇰ
キ̣ォㇰ
ヒォㇰ
[u]
プウ
プ̣ウ
ムウ
フゥウ
ヴウ
ツウ
ツ̣ウ
ヌウ
ルウ
ツウ
ツ̣ウ
スウ
チュウ
チ̣ュウ
シュウ
クウ
ク̣ウ
グウ
[ui]
プイ
プ̣イ
ムイ
フゥイ
ヴイ
ツイ
ツ̣イ
ヌイ
ルイ
ツイ
ツ̣イ
スイ
チュイ
チ̣ュイ
シュイ
クゥイ
ク̣ゥイ
グイ
[un]
プヌ
プ̣ヌ
ムヌ
フゥヌ
ヴヌ
ツヌ
ツ̣ヌ
ヌヌ
ルヌ
ツヌ
ツ̣ヌ
スヌ
チュヌ
チ̣ュヌ
シュヌ
クゥヌ
ク̣ゥヌ
グヌ
[uŋ]
プ̣ン
ムン
フゥン
ヴン
ツン
ツ̣ン
ヌン
ルン
ツン
ツ̣ン
スン
チュン
チ̣ュン
クゥン
ク̣ゥン
[ut̚]
プッ
プ̣ッ
フゥッ
ヴッ
ツッ
ツ̣ッ
ヌッ
ルッ
ツッ
ツ̣ッ
スッ
チ̣ュッ
クゥッ
ク̣ゥッ
[uk̚]
プㇰ
プ̣ㇰ
ムㇰ
フゥㇰ
ヴㇰ
ツㇰ
ツ̣ㇰ
ルㇰ
ツ̣ㇰ
スㇰ
チュㇰ
チ̣ュㇰ
シュㇰ
クゥㇰ
ク̣ゥㇰ
[e]
エエ
ペエ
ペ̣エ
メエ
テエ
テ̣エ
ネエ
レエ
セエ
セ̣エ
セエ
シェエ
ケエ
ケ̣エ
ゲエ
ヘエ
[eu]
エウ
ペウ
ペ̣ウ
メウ
フェウ
テウ
テ̣ウ
ネウ
レウ
セウ
セ̣ウ
セウ
シェウ
ケウ
ケ̣ウ
ヘウ
[em]
エム
テム
ケ̣ム
セム
ケム
ケ̣ム
ヘム
[en]
エヌ
ペヌ
ペ̣ヌ
メヌ
フェヌ
ヴェヌ
テヌ
ケ̣ヌ
ネヌ
レヌ
セヌ
セ̣ヌ
セヌ
ケヌ
ケ̣ヌ
ヘヌ
[ep̚]
ケ̣ㇷ゚
セㇷ゚
ケㇷ゚
ゲㇷ゚
[et̚]
エッ
ペッ
ペ̣ッ
メッ
フェッ
ヴェッ
テッ
ケ̣ッ
ネッ
レッ
セッ
セ̣ッ
セッ
ケッ
ケ̣ッ
ゲッ
ヘッ
[o]
オオ
ポオ
ポ̣オ
モオ
フォオ
ヴォオ
トオ
ト̣オ
ノオ
ロオ
ソオ
ソ̣オ
ソオ
コオ
コ̣オ
ゴオ
ホオ
[oi]
オイ
ポイ
ポ̣イ
モイ
フォイ
ヴォイ
トイ
ト̣イ
ロイ
ソイ
ソ̣イ
ソイ
チョイ
チ̣ョイ
ショイ
コイ
コ̣イ
ゴイ
ホイ
[on]
オヌ
ポ̣ヌ
フォヌ
ヴォヌ
トヌ
ト̣ヌ
ノヌ
ロヌ
ソヌ
ソ̣ヌ
ソヌ
チョヌ
コヌ
コ̣ヌ
ホヌ
[oŋ]
オン
ポン
ポ̣ン
ヴォン
トン
ト̣ン
ロン
ソン
ソ̣ン
ソン
コン
コ̣ン
ゴン
ホン
[ot̚]
ポッ
ト̣ッ
ロッ
ソ̣ッ
ソッ
ショッ
コッ
ホッ
[ok̚]
オㇰ
ポㇰ
ポ̣ㇰ
ヴォㇰ
トㇰ
ト̣ㇰ
ロㇰ
ソㇰ
ソ̣ㇰ
ソㇰ
コㇰ
コ̣ㇰ
ゴㇰ
ホㇰ
∅
[p]
[pʰ]
[m]
[f]
[v]
[t]
[tʰ]
[n]
[l]
[ts]
[tsʰ]
[s]
[tʃ]
[tʃʰ]
[ʃ]
[ɲ]
[k]
[kʰ]
[ŋ]
[h]
兩個聲化韻ム[m̩]和ン[ŋ̍]未列入本表。
[i̯en]和[i̯an],[i̯et̚]和[i̯at̚]是互補分布的[1]。
下表列出一些音節較少且未列入上表的的韻母(不包括聲化韻):
[ɨ]
スウ[s-]
[i̯ui]
ユイ[∅-]
[i̯ut̚]
ユッ[∅-]
[u̯a]
クヮ[k-]
[u̯et̚]
クヱッ[k-]
ツウ[ts-]
[i̯eu]
ニェウ[ɲ-]
ク̣ゥッ[kʰ-]
ク̣ヮ[kʰ-]
[u̯o]
クヲオ[k-]
ツ̣ウ[tsʰ-]
ヒェウ[h-]
[u̯an]
クヮヌ[k-]
[u̯ai]
クヮイ[k-]
[u̯on]
クヲヌ[k-]
[i̯ai]
キアイ[k-]
[i̯on]
チ̣ォヌ[tsʰ-]
ク̣ヮヌ[kʰ-]
ク̣ヮイ[kʰ-]
ク̣ヲヌ[kʰ-]
キ̣アイ[kʰ-]
ニョヌ[ɲ-]
[u̯at̚]
クヮッ[k-]
[u̯aŋ]
クヮン[k-]
[u̯oŋ]
クヲン[k-]
用例[編輯]
假名:
マイケエニィヌショッケエヒォン[1]
漢字寫法:
賣鮭人說鮭香
國際音標:
mai˥˧ke˧˧ɲin˧˧ʃot˥ke˧˧hioŋ˨˦
白話字:
mai-kè-ngìnsotkèhiông
客語拼音:
maigeˇnginˇshodˋgeˇhiongˊ
釋義:
老王賣瓜,自賣自誇
相關條目[編輯]
台灣語假名
腳註[編輯]
注釋[編輯]
^如《廣東語辭典》和《標準廣東語典》。
^即可能出現的音節只有スウ[sɨ]、ツウ[tsɨ]和ツ̣ウ[tsʰɨ]三個。
^除了ヴ[vu],它本身無需添加小寫假名。
^除了クゥイ[ku̯i]。
引用[編輯]
^1.01.11.21.31.41.51.61.71.8張屏生(2010)
^田上智宜(2007)
^3.03.13.23.33.43.5羅濟立(2011)
^吳守禮(1997)
參考資料[編輯]
原始資料[編輯]
臺灣總督府.廣東語辭典.臺北:臺灣總督府.1932.
菅向榮.標準廣東語典附臺灣俚諺集重要單語集.臺北:臺灣警察協會.1933.
相關研究[編輯]
書籍[編輯]
吳守禮.福客方言綜誌.臺北:從宜工作室.1997:181,185.ISBN 9579725411.
鍾榮富.臺灣客家話語音導論初版.臺北:五南圖書出版股份有限公司.2004.ISBN 9571134759.
張屏生.日治時期臺灣客家話辭書研究-《廣東語辭典》的音系及其相關問題.臺北:行政院客家委員會.2010.
張屏生.日治時期台灣客家話辭書編纂的音系及其相關問題-以《標準廣東語典》為例.臺北:客家委員會.2013.
論文[編輯]
田上智宜.「客人」から客家へ―エスニック・アイデンティティーの形成と変容―(PDF).日本台湾学会報.2007,(9):155–176.
羅濟立.日客語対訳『廣東語辭典』の音韻とその特徴.東吳日語教育學報.2011,(36):23-53.
閱論編客家話方言寧龍片寧都話 ·石城話 ·瑞金話 ·龍南話 ·安遠話 ·尋烏話 ·興國話 ·定南話 ·全南話 ·會昌話 ·信豐客家話于桂片于都話 ·桂東話 ·贛縣話 ·南康話 ·上猶話 ·大余話 ·汝城客家話 ·炎陵客家話 ·遂川客家話銅鼓片銅鼓話 ·修水客家話 ·瀏陽客家話粵台片嘉應小片梅縣話 ·蕉嶺話 ·平遠話 ·四縣腔(臺)興華小片興寧話 ·五華話(長樂聲) ·紫金話新惠小片新豐話 ·惠陽話 ·深圳客家話 ·珠三角客家話 ·香港客家話韶南小片英德話 ·曲江話(含武江區等)粵中片河源話 ·龍川話 ·和平話 ·連平話 ·博羅話粵北片翁源話 ·乳源話 ·樂昌話 ·仁化話 ·始興話惠州片惠州話(有爭議)汀州片長汀話(臺:汀州腔) ·永定話 ·上杭話 ·寧化話 ·武平話 ·連城話 ·明溪話(明溪邵將話、明溪客家話) ·大田話(大田客家話)) ·尤溪話(尤溪湯川話)粵西片𠊎話 ·新民話 ·麼个話漳潮片漳北小片南靖話(臺:南靖腔)漳南小片詔安客語(臺:詔安腔、平和腔、雲霄腔) ·平婆話饒平小片饒平客家話(臺:饒平腔)埔順小片大埔話(臺:大埔腔) ·豐順話(臺:豐順腔)揭西小片河婆客家話(半山客,臺:揭西腔)海陸小片陸河話(臺:海陸腔) ·山口洋客家話未分片四川客語 ·水源音(一般歸入粵中片) ·陝西客語 ·畲話(有爭議) ·浙江客語 ·混合區(臺:四海腔)代表音梅縣話(語言學界) ·惠陽話(強勢腔) ·四縣腔(台灣客家話)標音拉丁化客家白話字 ·客語白話字 ·客家話拼音方案 ·台灣客家語拼音方案 ·客語通用拼音 ·TLPA其他臺灣方音符號 ·廣東語假名漢字臺灣客家語推薦用字藝文創作客家山歌 ·客語流行音樂 ·苑塘話 ·客語文學其他客語能力認證 ·中華民國客家委員會(相關機構) ·香港本土語言保育協會參考:客家人 ·客家地區 ·客家文化註:「臺」表延伸的台灣客家話的六大腔調
取自「https://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=廣東語假名&oldid=70087595」
分類:客家話台灣語言假名(表音文字)隱藏分類:含有日語的條目有ISO15924四字母編碼的文字CS1含有日語文本(ja)
導覽選單
個人工具
沒有登入討論貢獻建立帳號登入
命名空間
條目討論
臺灣正體
不转换简体繁體大陆简体香港繁體澳門繁體大马简体新加坡简体臺灣正體
查看
閱讀編輯檢視歷史
更多
搜尋
導航
首頁分類索引特色內容新聞動態近期變更隨機條目資助維基百科
說明
說明維基社群方針與指引互助客棧知識問答字詞轉換IRC即時聊天聯絡我們關於維基百科
工具
連結至此的頁面相關變更上傳檔案特殊頁面靜態連結頁面資訊引用此頁面維基數據項目
列印/匯出
下載為PDF可列印版
其他語言
日本語
編輯連結
延伸文章資訊
- 1將中文轉換為片假名
將漢字轉換為片假名或將拼音轉換為片假名. ... 中文轉換工具; 漢字的拼音轉日本片假名. English, 简体中文, 繁體中文, ภาษาไทย ... 廣東話工具. 廣東話到粵語拼音的 ...
- 2【原創】香港人另類50音聯想記憶法!| 如何記片假名 - YouTube
- 3輕鬆用廣東話速記五十音你識條鐵め? - 新假期
初學日文,最困擾初學者的,必定是背誦五十音!又要認字(平假名、片假名),又要記好發音,對於日文毫無認識的人,一定覺得無從入手。精通廣東話的 ...
- 4漢字→廣東話/粵語拼音轉換工具使用方法 - Hong Kong Vision
本工具的目的是將使用漢字表達的廣東話句子轉換為英文字母和數字用的發音 ... 用戶也可以輸入非漢字的文字,例如英文字母,平假名,片假名,符號等,但不會轉換為發音 ...
- 5中文翻片假名
廣東話到粵語拼音的轉換器(廣東話的拼音) 聽廣東話創建帶粵語拼音的廣東話書寫頁 ... 軟件的主要用途為;將中文名和中文歌曲用日語的平假名或片假名標記、將日本人名 ...