漢字→廣東話/粵語拼音轉換工具使用方法 - Hong Kong Vision
文章推薦指數: 80 %
本工具的目的是將使用漢字表達的廣東話句子轉換為英文字母和數字用的發音 ... 用戶也可以輸入非漢字的文字,例如英文字母,平假名,片假名,符號等,但不會轉換為發音 ...
menu
Home
漢字→廣東話/粵語拼音轉換工具使用方法
漢字→廣東話/粵語拼音轉換工具使用方法
本頁於「此處」公開的”漢字→廣東話/粵語拼音轉換工具”的使用方法作出說明。
本工具的目的是將使用漢字表達的廣東話句子轉換為英文字母和數字用的發音記號(拼音)。
有六款輸出發音記號可供用戶選擇。
除繁體漢字外,不包括在香港和澳門,中國大陸以外使用的簡體字,以及在日本使用的新字體都可以轉換為發音記號。
詳細使用方法記載如下。
特徴
用户可以根據自己的喜好選擇多個顯示結果格式。
例如,輸入句子「學廣東話好開心。
」則可以輸出以下的顯示結果。
接著以下說明的各個設定項目都可供選擇。
轉換結果示例1在每個漢字之後立即顯示發音記號
轉換結果示例2只顯示發音記號
轉換結果示例3在漢字上顯示發音記號
關於各個選項
本節說明“漢字→廣東話/粵語拼音轉換工具”的各個選項加已說明。
「漢字→廣東話/粵語拼音轉換工具」畫面
①漢字輸入欄位
在此處輸入要轉換的漢字,包括文本。
目前最多支持2000個文字。
如果超過2000個文字,它亦最多只可以轉換2000個文字。
漢字不是繁體中文字,中國大陸使用的簡體字,日本使用的新字體也會被視為可以轉換的文字對象。
*用戶也可以輸入非漢字的文字,例如英文字母,平假名,片假名,符號等,但不會轉換為發音記號。
②廣東話/廣東話拼音輸出格式
選擇要輸出的廣東話發音記號(拼音)格式。
有關可以輸出的廣東話發音記號,請參考「此處」。
③變更轉換
按下此按鈕時,已輸入的文本的漢字將轉換為廣東話發音符號。
④轉換結果顯示欄
在此顯示從廣東話發音記號轉換而來的文本。
⑤字典功能設定
設置使用字典功能的項目。
有關詳細資料,請參考「此處」。
⑥變更結果顯示設定
此項設置輸入文本轉換結果的顯示格式。
有關詳細資料,請參考「此處」。
⑦其他設定
在輸入文本時,有關漢字以外文子的處理和錯誤日誌的設定項目。
有關詳細資料,請參考「此處」。
可輸出的發音記號格式
「④轉換結果顯示欄」中可以輸出以下6種發音符號格式。
繁体中国語英語
耶魯(數字)YaleromanizationofCantonese(Numbers)
耶魯(符號)YaleromanizationofCantonese(ToneMarks)
粵拼JyutPing
教育學院拼音方案CantonesePinyin
劉錫祥拼音SidneyLauRomanisation
廣州話拼音方案GuangdongRomanization
有關「字典功能設定」
在這說明可以在「字典功能設定」中可以設置的項目。
(1)使用廣東話單詞字典,可以提高變更的準確性(推薦)。
選擇此項目後,本系統可以識別到內置的單詞詞典,並將其轉換為更準確的發音記號。
例如,根據漢字的使用方法有「wa6」「wa2」不同的讀音。
當啟用此功能並輸入“廣東話”時,可以識別到「gwong2dung1wa2」和「話」的讀音,亦轉換到特定的讀音。
此功能主要將兩個漢字組成的單詞和句子作轉換而設置。
可以轉換的單詞和句子會不時更新。
(2)使用用戶原始轉換字典。
啟用此功能後,用戶可以使用原始轉換字典。
有關詳細說明,請參閱「漢字→廣東話/粵語拼音轉換工具用戶原始轉換字典的使用方法」的使用方法。
有關「變更結果顯示設定」
在這說明在「轉換結果顯示設定」中可供設置的項目。
從以下三種格式中選擇轉換結果顯示方法。
轉換結果顯示格式
另外,當選擇「漢字橫向顯示發音記號」或「只顯示發音記號」時,更可以追加其他設定。
可以設置的項目如下所記載。
「漢字橫向顯示發音記號。
」的設定項目
(a)不顯示發音記號的括號符號。
通通常可以轉換成功的發音記號,以[hon3]和[lohk]為例子,包含括號的形式輸出到“轉換結果顯示欄”中。
選擇此項目後,不會輸出此[]符號。
(b)指定選用發音記號的括號符號。
※(a)的設定將被忽略。
選擇此項目後,以[hon3]和[lohk]為例包含括號,用戶可以指定括號“[]”設置。
括號打開和括號關閉,最多可以指定3個符號。
(c)發音記號後追加一個半角空格。
※如果有括號,將在括號後加。
此項目是在於提高轉換結果變得更簡易化為目的。
選擇此項目後,會在發音記號後添加一個半角空格。
如果有括號,會在括號後添加一個半角空格。
「只顯示發音記號。
」的設定項目
(a)發音記號後不加半角空格。
選擇此項目後,在“轉換結果顯示欄”中輸出時,在顯示的發音記號之間不添加半角空格。
因為變得更簡易化,通常建議取消選擇此項目。
(b)發音記號是無法顯示在變更失敗後的漢字(不推薦)。
選擇此項目後,不能轉換為發音記號的漢字,將不會顯示在“轉換結果顯示欄”中。
為了檢查無法轉換為發音記號的漢字,通常建議取消選擇此項目。
(c)全角英文字母數字和符號不會變轉換為半角。
選擇“僅顯示發音符號”時,默認值情況下輸入的句子中的全角英文字母和符號,將轉換為半角字符並顯示在轉換結果欄中。
如果選中此項目,則不會執行從全角轉換為半角的設置。
「其他設定」
在這說明可以在“其他設定”中設置的項目。
(ⅰ)刪掉漢字和以下指定的文字以外的字符。
選擇此項目後,將刪除並顯示已輸入文本的漢字和輸入文字欄指定以外的字符和漢字。
假設要刪除已輸入文本中不必要的符號,英文字母,平假名,片假名等,請使用此功能。
可以刪除在文字欄中已輸入的半角/全角空格,標點符號和符號。
您最多可以在此文字欄中輸入20個文字。
(ⅱ)輸出轉換變更期間發生的錯誤訊息。
選擇此項目後,則在漢字轉換為發音符號所產生的錯誤,將會顯示出錯誤訊息。
主要是在超過可輸入的最大字符數目,或無法轉換為漢字的字符時,會顯示錯誤日誌訊息。
另外,假設輸入的漢字不是非繁體字,則顯示漢字的類型。
本站是基於香港使用的繁體中文字為基礎,因此,其他簡體字或新漢字等其他漢字在文本中出現時,透過日誌通知用戶。
ページ上部へ戻る
Copyright© HongKongVisionAllrightsreserved.
延伸文章資訊
- 1將中文轉換為片假名
將漢字轉換為片假名或將拼音轉換為片假名. ... 中文轉換工具; 漢字的拼音轉日本片假名. English, 简体中文, 繁體中文, ภาษาไทย ... 廣東話工具. 廣東話到粵語拼音的 ...
- 2輕鬆用廣東話速記五十音你識條鐵め?
網友「雲呢嗱聖舵」就為香港人設計了廣東話五十音,分別以片假名和平假名的字加插在日常常用的廣東話字句中,搞笑之餘,又可以速學日文! 平假名. 平假名 ...
- 3漢字→廣東話/粵語拼音轉換工具使用方法 - Hong Kong Vision
本工具的目的是將使用漢字表達的廣東話句子轉換為英文字母和數字用的發音 ... 用戶也可以輸入非漢字的文字,例如英文字母,平假名,片假名,符號等,但不會轉換為發音 ...
- 4輕鬆用廣東話速記五十音你識條鐵め? - 新假期
初學日文,最困擾初學者的,必定是背誦五十音!又要認字(平假名、片假名),又要記好發音,對於日文毫無認識的人,一定覺得無從入手。精通廣東話的 ...
- 5中文名如何轉做日文名?(頁1) - 語言討論- 日語討論 - 香港討論區
陳家文如用廣東話,Chan Ga Man 如用國語,Chen Ja Wen. vv369 2017-5-21 08:20 PM. 讀書時老師將英文名,轉做片假名發音,然後結尾有さん.