捨不得- English translation – Linguee - 舍得

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Many translated example sentences containing "捨不得" – English-Chinese dictionary and search engine for English translations.   LookupinLinguee Suggestasatranslationof"捨不得" Copy DeepL Translator Linguee EN Openmenu Translator Translatetextswiththeworld'sbestmachinetranslationtechnology,developedbythecreatorsofLinguee. Linguee Lookupwordsandphrasesincomprehensive,reliablebilingualdictionariesandsearchthroughbillionsofonlinetranslations. Blog PressInformation LingueeApps     Linguee [gb]English[cn]Chinese [gb]English--->[cn]Chinese [cn]Chinese--->[gb]English [gb]English[de]German [gb]English[fr]French [gb]English[es]Spanish [gb]English[pt]Portuguese [gb]English[it]Italian [gb]English[ru]Russian [gb]English[jp]Japanese [gb]English[pl]Polish [gb]English[nl]Dutch [gb]English[se]Swedish [gb]English[dk]Danish [gb]English[fi]Finnish [gb]English[gr]Greek [gb]English[cz]Czech [gb]English[ro]Romanian [gb]English[hu]Hungarian [gb]English[sk]Slovak [gb]English[bg]Bulgarian [gb]English[si]Slovene [gb]English[lt]Lithuanian [gb]English[lv]Latvian [gb]English[ee]Estonian [gb]English[mt]Maltese Morelanguages ENZH UseDeepLTranslatortoinstantlytranslatetextsanddocuments TryDeepLTranslator 捨不得 Translateasyoutype World-leadingquality Draganddropdocuments Translatenow ▾DictionaryChinese-EnglishUnderconstruction 不得不verb()—havetov 不得不()—havenochoiceoroptionbutto 舍不得()—begrudge · hatetodosth · hatetopartwith Seealso:不舍—reluctantpartwith(sthorsb) · unwillingletgoof 不得—cannot · maynot · mustnot · notbeallowed 不得v—shouldnotv · refrainfromv 舍得—bewillingtopartwithsth 不—not · (negativeprefix) 不adv—noadv 得v—havetov · getv · obtainv · gainv · permitv · mustv · vestv 得—needto · allow · finished · ready · oughtto · contented · catch(adisease) · structuralparticle:usedafteraverb(oradjectiveasmainverb),linkingitfollowingphraseindicatingeffect,degree,possibilityetc 得adj—suitableadj ©LingueeDictionary,2022 ▾Externalsources(notreviewed) 換言之,特區政府認為並沒有捨不得花錢,錢是多花了的。

legco.gov.hk legco.gov.hk Inotherwords,theSARGovernment [...] thinksthatitisnottruethatitisreluctant[...] tospendmoney,rather,moremoneyhasbeenspent. legco.gov.hk legco.gov.hk 大家要他一起革命,但他的薪金較高,他當然捨不得。

legco.gov.hk legco.gov.hk Weshouldorganizerevolutionswithhim,buthewillcertainlyhatetodosoashehashighersalaries.legco.gov.hk legco.gov.hk 除了結實厚重的質感,Wasara猶如陶器工藝的簡單流線讓人握在手裡時充滿溫暖感,捨不得棄掉。

think-silly.com think-silly.com Withtheminimalsilhouetteandsubstantialtexture,Wasaragivesacertainfamiliarfeelingthatresemblesabelovedone.think-silly.com think-silly.com 有時候您可能會覺得音樂太過好聽而捨不得一個人獨享,因此我們在羅技UE6000隨附的配件中包含了一個音響分接器。

ue.logitech.com ue.logitech.com Andsincesometimesthemusicistoogoodtokeeptoyourself,we’veincludedashareablesplitteramongtheaccessoriesthatcomewithyourLogitechUE6000s.ue.logitech.com ue.logitech.com 第一,社會上發生了很多事,以往社會是處於較平靜的局面,生活較為穩定,但現在產生了很多的變化;第二,立法會亦有很多改變,特別在監察政府方面;及第三,我捨不得一將會退下火的同事。

legco.gov.hk legco.gov.hk Inthepast,societywasrelativelytranquil,lifemorestable,butnowtherehavebeenlotsofchanges;second,theLegislativeCouncilhasalsoseenmanychanges,particularlyinitsmonitoringoftheGovernment;andthird,Iwillmissthosecolleagueswhohavedecidedtowithdrawfromthefrontline.legco.gov.hk legco.gov.hk 即使我們不指政府是不對的─有些議員指政府這方面的諮詢做得不足,很多事件沒有拿出來討論─即使政府曾作出諮詢,但當當局忽略了一件當局認為是沒有價值的東西,而在真正要拆卸時,有很多人覺得很肉痛、捨不得,覺得那東西儘管很醜陋,在其他人眼中亦可能不是甚麼藝術品,但他們心中就是非常愛錫它,極之捨不得的,在這個時候,政府應怎樣做呢?legco.gov.hk legco.gov.hk EvenifwedonotsaythattheGovernmentiswrong―someMemberssaidthattheconsultationcarriedoutbytheGovernmenthadbeeninadequateandalotofmattershadnotbeenraisedfordiscussion―eventhoughtheGovernmentdidcarryoutaconsultation,theauthoritieshaveoverlookedonethingthattheauthoritiesbelievehasnovalue.legco.gov.hk legco.gov.hk 這羣長者或許是獨居在殘破的舊樓中,但他們有一筆很少卻捨不得花或不敢花的積蓄,又或是兩者皆沒有,純粹只是不想領取政府的救濟金,所以寧願撿拾紙皮。

legco.gov.hk legco.gov.hk Theseelderlypersonsmaylivealoneindilapidatedbuildings,buttheystillhavesomesavingswhichtheydonotwantordaretospend.legco.gov.hk legco.gov.hk 後來,秦檜死了,他的妻子捨不得他,於是便找術士尋找他,而秦檜正在地獄受枷鎖之苦。

legco.gov.hk legco.gov.hk Oneday,thetwoconspiredtokillYUEFeiinfrontofawindowintheeasternwingoftheirhouse.Later,QINHuidiedandhiswifemissedhimsomuchthatshewenttoawizardtohelphertolookforQINHuiwhowassufferinginhell.legco.gov.hk legco.gov.hk 但是,較早時在衞生事務委員會討論這問題時,我們發現很多長者均捨不得以醫療券作定期檢查或預防措施用途,通常會將之留作應急之用。

legco.gov.hk legco.gov.hk However,whentheissuewasdiscussedinthePanelonHealthServicesearlier,welearntthatmanyelderlypeoplearereluctanttousethevoucherstopayforregularcheck-uporforpreventivepurposes.legco.gov.hk legco.gov.hk 最近,有傳媒報道指有一個綜援家庭因不捨得吃一罐午餐肉,於是把它放在冰箱內冷藏。

legco.gov.hk legco.gov.hk Recently,therewasamediareportaboutaCSSAfamilynotwantingtoeatacanofluncheonmeattoosoon,sotheyleftitfrozeninthefreezer.legco.gov.hk legco.gov.hk 這是六四10周年那時的衣服,已洗至破爛,但我不捨得丟棄。

legco.gov.hk legco.gov.hk Eventhoughithasbeenwashedsomanytimesthatitisnowtornandtattered,itisstilldearto [...] meandIdonotwanttothrowitaway.legco.gov.hk legco.gov.hk 有些安老服務的社工 [...] 向我說過,有很多老人家都有營養不良的問題,初時以為是老人家貧窮、想節省金錢,不捨得買食物。

legco.gov.hk legco.gov.hk Someelderlyservicesocialworkerstoldmethatmanyelderlyhadmalnutritionproblem,whichisinitially [...] consideredtobeaproblemduetopoverty―thattheyare [...] reluctanttospendmuchonfoodforthe[...] sakeofsavingmoney. legco.gov.hk legco.gov.hk 如果捨得花200億元建造焚化爐,為甚麼不肯花些錢支持廢物回收及循環再造業呢?legco.gov.hk legco.gov.hk Ifthereisaplantospend$20billiontobuildincinerators,thenwhynotusesomemoneytosupportthewasterecoveryandrecyclingindustries?legco.gov.hk legco.gov.hk (b)董事會可作出一切必要或適宜的行為及事宜,以根據本條細則第(1)段作出的任何撥充資本事宜生效,在可分派零碎股份的情況下,董事會並有全部權力作出其認為合適的規定(該等規定包括據此彙集全部或部分零碎權益及出售並把所得款項淨額分派予享有權益者,或不理會零碎權益或把零碎權益四捨五入計至完整數額,或零碎權益的利益歸於本公司而非有關股東所有)。

epro.com.hk epro.com.hk (b)TheBoardmaydoallactsandthingsconsiderednecessaryorexpedienttogiveeffecttoanycapitalisationpursuanttotheprovisionsofparagraph(1)ofthisArticle,withfullpowertotheBoardtomakesuchprovisionsasitthinksfitinthecaseofsharesbecomingdistributableinfractions(includingprovisionswhereby,inwholeorinpart,fractionalentitlementsareaggregatedandsoldandthenetproceedsdistributedtothoseentitled,oraredisregardedorroundedupordownorwherebythebenefitoffractionalentitlementsaccruestotheCompanyratherthantotheMembersconcerned).epro.com.hk epro.com.hk 他們在這段期間裏面,繼續鍥而不捨㆞與各未作決定的議員協調,向他們解釋,希望作出㆒個達致平穩過渡的政制方案,並且最後獲得接受。

legco.gov.hk legco.gov.hk Theystillattempttocometoterms [...] withtheundecided [...] Membersandtrytoexplainthepackagetothem,hopingthatapoliticalreformpackagewhichcansecureasmoothtransitionbecarriedandacceptedultimately.legco.gov.hk legco.gov.hk 由於領匯不肯投資,亦不捨得投資,因此該1900個車位的出租率現時只維持在兩成多。

legco.gov.hk legco.gov.hk AsTheLinkREITisreluctanttomakeinvestmentandspendmoneyonsuchinvestment,thelettingrateofthe1900parkingspacesstandsatonly20%orso.legco.gov.hk legco.gov.hk 目前我國高檔白酒競爭格局大概可劃成四大陣營:以五糧液、茅台兩大老品牌處於第一陣營;以水井坊、酒鬼酒、國窖酒1573等代表的強勢品牌處在第二陣營;以西鳳酒、捨得酒、大成明窖精品系列、天長地久等為代表的次強勢品牌處於第三陣營;第四陣營則是以中小企業為代表的區域品牌或雜牌軍,高檔酒的品牌分佈數量最多,有相當部分的廠家都推出自己的高檔品牌,數量粗略估計為二三百個,區別是成氣不成氣,壽命長短與否。

lemsee.com lemsee.com CompetitionpatternofChina'shigh-endliquorcanbebroadlydividedintofourcamps:Wuliangye,Maotaitwooldbrandinthefirstcamp;Swellfun,alcoholicliquor,countrywinecellar1573onbehalfofa [...] strongbrandinthe [...] secondcamp;Xifeng,willingtowine,inathirdcamptheDachengoutcellarCollection,forever,asrepresentedbyastrongbrand;fourthcampisbasedonsmallandmediumenterprisesastherepresentativeoftheregionalbrandormotleycrew,superiorproductsbranddistributionofthelargestnumber,aconsiderablepartofmanufacturerstolaunchitsownpremiumbrand,thenumberofroughestimateoftwotothreehundred,thedifferenceisthatasthegasisnotgas,thelengthoflifeornot.lemsee.com lemsee.com 說到底,大家要看清楚現在的問題並不是政府沒有錢,而是政府有錢但不捨得花錢,我們希望集中在這方面向政府進言,而非鼓勵政府收多些稅款。

legco.gov.hk legco.gov.hk Afterall,wehavetobeclearthattheexistingproblemisnotoneoftheGovernmenthavinginsufficientmoney.legco.gov.hk legco.gov.hk 至於大幅增加煙稅的建議,食物及衞生局所持的理據是,煙民不會捨得抽貴煙,如此便可鼓勵更多煙民戒煙,這個理由真是非常牽強。

legco.gov.hk legco.gov.hk Asregardstheproposaltosubstantiallyincreasethetobaccoduty,thereasonputforwardbytheFoodandHealthBureauisthatsmokersarereluctanttopayexpensivelyforcigarettesandso,thiscanencouragemoresmokerstoquitsmoking.legco.gov.hk legco.gov.hk 因此,很多長者也不捨得作定期身體檢查。

legco.gov.hk legco.gov.hk Thatiswhysomanyelderlypersonsarereluctanttoundergoregularphysicalcheckup.legco.gov.hk legco.gov.hk 代理主席,在上周三晚的亞洲足協盃四強次回合,南華對科威特的一場比賽是全場爆滿,近4萬名球迷坐滿香港大球場,有些未能入場的球迷更不捨得離去。

legco.gov.hk legco.gov.hk DeputyPresident,therewasfull-houseattendanceatthesemi-finalsecondlegoftheAsianFootballConfederationCupmatchbetweenSouthChinaFootballTeamandKuwaitFootballTeamattheHongKongStadiumlastWednesday, [...] withnearly40000footballfansfillingtheentireStadium, [...] whilesomewhowereunabletobeadmittedunwillingtoleave.legco.gov.hk legco.gov.hk 不過,無論在街頭或在這議事堂,我都會鍥而不捨地朝向這兩個目標進發。

legco.gov.hk legco.gov.hk However,whetherinthestreetsorinthisChamber,Iwillworktowardsthesetwogoalswithperseverance.legco.gov.hk legco.gov.hk 可是,他們不捨得花錢交電費及安裝冷氣,因為相對於支出來說⎯⎯我其實想回應李華明議員,我的修正案的寫法可能有欠清晰,我不是指資助商鋪本身的電費,而是在集體決定須否加裝冷氣時,我希望政府可以提出更多鼓勵的政策。

legco.gov.hk legco.gov.hk PerhapsthewordingofmyamendmentisnotclearenoughasIdonotmeantoprovideindividualtraderswithelectricitytariffsubsidy.legco.gov.hk legco.gov.hk 就我所知,底特律(Detroit)最能夠反映美國現代困境,產業外移與汽車業衰退都留下傷痕,但並非無法抹滅,一如克里夫蘭(Cleveland)及其他受不景氣重創的城市,底特律必須刪減預算、重新思考政策次序,也不得不割捨某些服務,不過當地民眾也和克里夫蘭一樣,紛紛組成社區機構,建立民營基層力量。

thisbigcity.net thisbigcity.net Detroit,likeClevelandandanynumberofcitiesthatwerehithardbytherecession,istakinganecessaryhatchettotheirbudget,rethinkingpriorities,andmakingtoughchoiceswhenitcomestoservices.thisbigcity.net thisbigcity.net 每逢話別之際,我們總不免憶念起大家㆒起共渡的快樂時刻。

霍德爵士是以布政司的身份最後㆒次在這裏與我們見面,我肯定大家也不會忘記在我們的小小挪亞方舟㆗所發 [...] 生的趣事,裏面有老虎、鴨子和恐龍;以及在各種運動比賽、晚宴和接待會㆗的樂趣;甚至亦不會忘記我們彼此間有意見相左、取捨不同的時刻。

legco.gov.hk legco.gov.hk FarewellsareoccasionswhenwethinkofthegoodtimeswehavesharedtogetherandasSirDavidmeetsushereforthelasttimeasChiefSecretary,IamsurewecanrememberthefunwehavehadinoursmallNoah'sArk,withthetiger,theduckandtherhinoceros,and [...] thefunwehavehadatsportsanddinnersandreceptions,aswellasthetimeswhenwe [...] haveallbeggedtodifferfromhim.legco.gov.hk legco.gov.hk 當然,元朗、屯門區議會、當㆞的鄉事組織和壓力團體在這方面,同樣是據理力爭,鍥而不捨,但十分遺憾,這些努力並未得到政府積極的回應。

legco.gov.hk legco.gov.hk DespitetheuntiringeffortsoftheTuenMunandYuenLongDistrictBoards,localruralbodiesandpressuregroupsinvigorouslyarguingforthecase,theGovernmenthasyettomakeapositiveresponse.legco.gov.hk legco.gov.hk 雖然我十分欣賞有關官員鍥而不捨的工作態度,但是對於他們在開源方面所顯露出迫切的狀態,也引起我對未來政府財政收支狀況的擔心。

legco.gov.hk legco.gov.hk AlthoughIadmireverymuchtheperseveringattitudeoftheofficialsconcerned,theireagernesstobroadenincomesourcesmakesmeworriedabouttheGovernment'srevenueandexpenditureinthefuture.legco.gov.hk legco.gov.hk 長者沒有收入,即使無須領取綜合社會保障援助(“綜援”),他們很多時候也不捨得花錢治理牙患,而即使捨得花錢,很多長者也沒有能力。

legco.gov.hk legco.gov.hk TheelderlypersonsdonothaveanyincomeandeveniftheydonothavetoreceiveCSSA,theyareunwillingtospendmoneytotreatadentaldisease;andeveniftheyarewillingtodoso,theydonothavethemeans.legco.gov.hk legco.gov.hk Pleaseclickonthereasonforyourvote: Thisisnotagoodexampleforthetranslationabove. Thewrongwordsarehighlighted. Itdoesnotmatchmysearch. Itshouldnotbesummedupwiththeorangeentries Thetranslationiswrongorofbadquality. Thankyouverymuchforyourvote!Youhelpedtoincreasethequalityofourservice.



請為這篇文章評分?