「太閃啦!」英文怎麼說?絕對不是Too shiny!! - Voicetube Blog
文章推薦指數: 80 %
「好閃我要瞎了」≠ Too shiny I'm blind ... 台灣人看到情侶曬恩愛,常常會說「太閃啦!」、「我被閃瞎了!」,不過英文其實沒有直接對應的表達 ... Skiptocontent
延伸文章資訊
- 1放閃的英文不是“Flash”!正確翻譯是?(含例句) – 英文庫
- 2「太閃啦!」英文怎麼說?絕對不是Too shiny!! - Voicetube Blog
「好閃我要瞎了」≠ Too shiny I'm blind ... 台灣人看到情侶曬恩愛,常常會說「太閃啦!」、「我被閃瞎了!」,不過英文其實沒有直接對應的表達 ...
- 3【 口語英文時間】顏值、公眾放閃的英文要怎麼說呢 ...
中文的放閃,如果是指在公開場合、social-networking sites (臉書、Instagram、Snapchat) 上曬恩愛,英文會用PDA 來說,也就是public displa...
- 4如何用英語表達放閃?Want to know 放閃in English? 中英物語 ...
放閃的英文怎麼說英文例句1. ... 很閃太閃. 英文翻譯. [1] public display of affection. [2] too shiny ... You two are to...
- 5「你太over」可別直接說You're too over!10句生活常用片語 ...
放閃的英文是Public Display of Affection(公開展示恩愛),簡稱PDA! Oh Jesus, NO PDA in my house! It's really annoyi...