若只把日文「の」翻成「之、的」,有可能會忽略原本的文字 ...
文章推薦指數: 80 %
由於這種「の」的用法太常見,所以在台灣就算沒有學過日文的人,也有不少人知道「の」相當於中文的「的」。
以前日本的流行次文化剛進入台灣 ...
2021/04/09,國際PhotoCredit:Reuters/達志影像
黑波克網站「梅と桜―日本台湾年軽人的事情―」的中文作者。
住在東京下町的台灣人。
介紹日本的現代社會事情及風土文化。
看更多此作者文章...訂閱作者收藏本文日文的「の」的用法有很多種。
其中比較常見的用法,就是相當於中文的「的」。
例如「日本
延伸文章資訊
- 1若只把日文「の」翻成「之、的」,有可能會忽略原本的文字 ...
由於這種「の」的用法太常見,所以在台灣就算沒有學過日文的人,也有不少人知道「の」相當於中文的「的」。以前日本的流行次文化剛進入台灣 ...
- 2淺論「中(なか)」與「内(うち)」的異同 ... - Facebook
13的每天兩個日文單字. Education ... かばんの中から本を出してください。(○)請從 ... 部屋の中でテレビを見ている。 ... 部屋の中にこもって読書にふける。
- 3中計的日文翻譯 - 查查在線詞典
中計日文翻譯:[ zhōngjì ] (相手の)計略にかかる.わなにはまる.不要中了他的計/あ…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋中計日文怎麽說,怎麽用日語翻譯中計, ...
- 4日文的的「の」不要再亂用啦! 日文補習班-菁英四季日本語
日文的的「の」不要再亂用啦!不管是那一種,和表示「的」的「の」完全扯不上,也沒有「の」的用武之地。中文都不論是哪個詞性接續名詞可以用「的」來表示 ...
- 5「中(じゅう)」和「中(ちゅう)」的差別- 時雨の町-日文 ...