[求譯] 請問不強迫的英文該如何表達呢? - 看板Eng-Class - 批踢 ...
文章推薦指數: 80 %
批踢踢實業坊 › 看板Eng-Class 關於我們 聯絡資訊 返回看板 作者pittsburg(pitt)看板Eng-Class標題[求譯]請問不強迫的英文該如何表達呢?時間ThuOct1408:40:162010 求中譯/英譯: 這個活動自由參加不強迫 我的試譯: Thiseventisoptional,noenforcement. 提問: 請問這樣對嗎?感覺好像很不像美式用法~哈哈突然間腦袋轉不過來 請問有更適合的解釋嗎?謝謝各位了~ -- ※發信站:批踢踢實業坊(ptt.cc)
延伸文章資訊
- 1[求譯] 請問不強迫的英文該如何表達呢? - 看板Eng-Class - 批踢 ...
求中譯/英譯: 這個活動自由參加不強迫我的試譯: This event is optional, no enforcement. 提問:
- 2如何不操控、不強迫也能贏得人心(How To Win People Over ...
【看影片學英語】數萬部YouTube 影片,搭配英漢字典即點即查,輕鬆掌握單字發音與用法,長久累積看電影不必再看字幕。學這些英文用法:操縱,信仰,瑪麗,框架 ...
- 3「強迫」的英文怎麼說? - 中英物語ChToEn 知道
In some countries single people may get forced into marriage when they come of age. 強迫的相關詞. 強求 人在...
- 4[求譯] 請問不強迫的英文該如何表達呢? - Eng-Class | PTT Web
[求譯]請問不強迫的英文該如何表達呢?@eng-class,共有7則留言,6人參與討論,3推0噓4→, 求中譯/英譯:這個活動自由參加不強迫我的試 ...
- 5用英文單字「push」表達「敦促、強迫」的用法- 空中美語
英文單字「push」除了有動作上「推」的意思以外,也時常會用來表達『敦促;強迫』,句型可以這樣用✍『push sb to do sth』。 例句:. Rex pushed himself to ...