[求譯] 請問不強迫的英文該如何表達呢? - 看板Eng-Class - 批踢 ...
文章推薦指數: 80 %
批踢踢實業坊 › 看板Eng-Class 關於我們 聯絡資訊 返回看板 作者pittsburg(pitt)看板Eng-Class標題[求譯]請問不強迫的英文該如何表達呢?時間ThuOct1408:40:162010 求中譯/英譯: 這個活動自由參加不強迫 我的試譯: Thiseventisoptional,noenforcement. 提問: 請問這樣對嗎?感覺好像很不像美式用法~哈哈突然間腦袋轉不過來 請問有更適合的解釋嗎?謝謝各位了~ -- ※發信站:批踢踢實業坊(ptt.cc)
延伸文章資訊
- 1"不受強制的" 英文翻譯 - 查查在線詞典
不受強制的英文翻譯:unconstrained…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋不受強制的英文怎麽說,怎麽用英語翻譯不受強制的,不受強制的的英語例句用法和 ...
- 2請教一下兩句英文的說法| Yahoo奇摩知識+
聊天聊到不知道怎麼說明...ˊˋ "我不想勉強你"==>英文有這種說法嗎? "我不想讓你為難"==>還是 ... 就有我不想強迫你的意思. 這樣比較簡單好記 ...
- 3你不能強迫別人尊重你,但你可以拒絕不被尊重。 You... - So ...
You... - So Easy English 。 英文"蓋"簡單| Facebook ...
- 4「強迫」的英文怎麼說? - 中英物語ChToEn 知道
In some countries single people may get forced into marriage when they come of age. 強迫的相關詞. 強求 人在...
- 5[求譯] 請問不強迫的英文該如何表達呢? - 看板Eng-Class | PTT ...
求中譯/英譯: 這個活動自由參加不強迫我的試譯: This event is optional, no enforcement. 提問: 請問這樣對嗎?感覺好像很不像美式用法~哈哈突然間腦袋轉 ...