[討論] 筆譯薪水大概水準? - 看板translator | PTT職涯區
文章推薦指數: 80 %
PTT職涯區menu
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢PTT搜尋引擎
PTT職涯區/
translator(翻譯接案)
[討論]筆譯薪水大概水準?已刪文+收藏看板translator(翻譯接案)作者applebg(蘆洲八家冏)時間5月前發表(2020/10/0813:50),5月前編輯推噓3(3推0噓10→)留言13則,6人參與,5月前最新討論串1/1
我自己有跟其他接案網站比較過了。
PTT譯者版算是行情偏高的接案點,其他接案網站
有看過英翻中0.3元/字的,另外
延伸文章資訊
- 1[討論] 筆譯薪水大概水準? - 看板translator | PTT職涯區
我自己有跟其他接案網站比較過了。PTT譯者版算是行情偏高的接案點,其他接案網站有看過英翻中0.3元/字的,另外就是全職in-house翻譯工時八 ...
- 2「接案、英文翻譯/口譯人員、日文翻譯/口譯 ... - 104人力銀行
- 3中文系網友多益860!想接案翻譯「6hrs只能賺1千元」傻眼 ...
在很多年前,很多人學外文會兼職接案翻譯、賺賺外快。日前卻有網友在PTT的Gossiping板上發文問卦「翻譯師薪水好低,是因為外包嗎?」說他 ...
- 4這些譯者賺很大(一):月薪高達60 萬台幣的譯者| Termsoup
每一組翻譯的語言配對,在不同市場有不同的供需強度,因此就有不同價格。 現在我來畫一張圖:如果我以縱軸當作市場對翻譯的需求量(案源數) ...
- 5新手譯者如何接案@ 翻譯小工的敲鍵盤日記:: 痞客邦::
找翻譯工作的管道有很多,我試過的方法有網路上的人力銀行網站和外包接案網站,這些是比較長久的方法,其他像是翻譯社或BBS,因為待遇偏低,和客戶之間的 ...