新手譯者如何接案@ 翻譯小工的敲鍵盤日記:: 痞客邦::
文章推薦指數: 80 %
找翻譯工作的管道有很多,我試過的方法有網路上的人力銀行網站和外包接案網站,這些是比較長久的方法,其他像是翻譯社或BBS,因為待遇偏低,和客戶之間的 ...
在還沒有認識這麼多同事之前,本來以為自己已經算資深了。
一比之下,發現我翻譯的年資雖長,但實際從事自由譯者的時間根本就很短,所以找案子的記憶猶新,在此就跟大家分享一下。
找翻譯工作的管道有很多,我試過的方法有網路上的人力銀行網站和外包接案網站,這些是比較長久的方法,其他像是翻譯社或BBS,因為待遇偏低,和客戶之間的互信不高,所以比較不推薦給新手。
延伸文章資訊
- 1中文系網友多益860!想接案翻譯「6hrs只能賺1千元」傻眼 ...
在很多年前,很多人學外文會兼職接案翻譯、賺賺外快。日前卻有網友在PTT的Gossiping板上發文問卦「翻譯師薪水好低,是因為外包嗎?」說他 ...
- 2翻譯人員- Gengo
通過測試後,請先熟悉我們的翻譯規範、工作平台及翻譯工具。等您感覺準備好了,就可以接案並立即開始翻譯! 獲得報酬.
- 3翻譯薪資調查(轉自台灣出版資訊網) @ 肥肉包子:: 隨意窩 ...
然而,由於從事翻譯的朋友多半單獨接案,再不然就隸屬於翻譯社(公司),加上翻譯工作的種類繁多,因而不少譯者從事翻譯多年,卻依然難以了解自己所接受的待遇 ...
- 4[上班族多賺第二份薪水] OL接案中英翻譯實況報導 ...
只要英文能力夠好,就可以接案當翻譯嗎?市調公司的翻譯是否還要具備什麼能力呢?沒講你不知,讓翻譯達人Flower親自解密,告訴你兼職翻譯 ...
- 5[討論] 筆譯薪水大概水準? - 看板translator | PTT職涯區
我自己有跟其他接案網站比較過了。PTT譯者版算是行情偏高的接案點,其他接案網站有看過英翻中0.3元/字的,另外就是全職in-house翻譯工時八 ...