以賽亞書11:2 耶和華的靈必住在他身上 - 聖經

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

耶和华的灵必住在他身上, 就是使他有智慧和聪明的灵, 谋略和能力的灵, 知识和敬畏耶和华的灵。

Isaiah 11:2 King James Bible And the spirit of the LORD shall rest ... 聖經>以賽亞書>章11>聖經金句2◄以賽亞書11:2►平行經文(ParallelVerses)現代標點和合本(CUVMPTraditional)耶和華的靈必住在他身上,就是使他有智慧和聰明的靈,謀略和能力的靈,知識和敬畏耶和華的靈。

现代标点和合本(CUVMPSimplified)耶和华的灵必住在他身上,就是使他有智慧和聪明的灵,谋略和能力的灵,知识和敬畏耶和华的灵。

聖經新譯本(CNVTraditional)耶和華的靈必停留在他身上,就是智慧的靈和聰明的靈,謀略的靈和能力的靈,知識的靈和敬畏耶和華的靈。

圣经新译本(CNVSimplified)耶和华的灵必停留在他身上,就是智慧的灵和聪明的灵,谋略的灵和能力的灵,知识的灵和敬畏耶和华的灵。

繁體中文和合本(CUVTraditional)耶和華的靈必住在他身上,就是使他有智慧和聰明的靈,謀略和能力的靈,知識和敬畏耶和華的靈。

简体中文和合本(CUVSimplified)耶和华的灵必住在他身上,就是使他有智慧和聪明的灵,谋略和能力的灵,知识和敬畏耶和华的灵。

Isaiah11:2KingJamesBibleAndthespiritoftheLORDshallrestuponhim,thespiritofwisdomandunderstanding,thespiritofcounselandmight,thespiritofknowledgeandofthefearoftheLORD;Isaiah11:2EnglishRevisedVersionAndthespiritoftheLORDshallrestuponhim,thespiritofwisdomandunderstanding,thespiritofcounselandmight,thespiritofknowledgeandofthefearoftheLORD;聖經寶庫(TreasuryofScripture)theSpirit以賽亞書42:1「看哪,我的僕人,我所扶持、所揀選,心裡所喜悅的,我已將我的靈賜給他,他必將公理傳給外邦。

以賽亞書59:21耶和華說:「至於我,與他們所立的約乃是這樣:我加給你的靈,傳給你的話,必不離你的口,也不離你後裔與你後裔之後裔的口,從今直到永遠。

」這是耶和華說的。

以賽亞書61:1「主耶和華的靈在我身上,因為耶和華用膏膏我,叫我傳好信息給謙卑的人,差遣我醫好傷心的人,報告被擄的得釋放、被囚的出監牢,民數記11:25,26耶和華在雲中降臨,對摩西說話,把降於他身上的靈分賜那七十個長老。

靈停在他們身上的時候,他們就受感說話,以後卻沒有再說。

…馬太福音3:16耶穌受了洗,隨即從水裡上來。

天忽然為他開了,他就看見神的靈彷彿鴿子降下,落在他身上;約翰福音1:32,33約翰又作見證說:「我曾看見聖靈彷彿鴿子從天降下,住在他的身上。

…約翰福音3:34神所差來的就說神的話,因為神賜聖靈給他是沒有限量的。

使徒行傳10:38神怎樣以聖靈和能力膏拿撒勒人耶穌,這都是你們知道的。

他周流四方,行善事,醫好凡被魔鬼壓制的人,因為神與他同在。

thespiritofwisdom申命記34:9嫩的兒子約書亞因為摩西曾按手在他頭上,就被智慧的靈充滿,以色列人便聽從他,照著耶和華吩咐摩西的行了。

約翰福音14:17就是真理的聖靈,乃世人不能接受的,因為不見他,也不認識他。

你們卻認識他,因他常與你們同在,也要在你們裡面。

約翰福音15:26但我要從父那裡差保惠師來,就是從父出來真理的聖靈;他來了,就要為我作見證。

約翰福音16:13只等真理的聖靈來了,他要引導你們明白一切的真理,因為他不是憑自己說的,乃是把他所聽見的都說出來,並要把將來的事告訴你們。

哥林多前書1:30但你們得在基督耶穌裡,是本乎神,神又使他成為我們的智慧、公義、聖潔、救贖。

以弗所書1:17,18求我們主耶穌基督的神、榮耀的父,將那賜人智慧和啟示的靈賞給你們,使你們真知道他。

…歌羅西書1:8,9也把你們因聖靈所存的愛心告訴了我們。

…歌羅西書2:2,3要叫他們的心得安慰,因愛心互相聯絡,以致豐豐足足在悟性中有充足的信心,使他們真知神的奧祕,就是基督,…提摩太後書1:7因為神賜給我們不是膽怯的心,乃是剛強、仁愛、謹守的心。

雅各書3:17,18唯獨從上頭來的智慧,先是清潔,後是和平、溫良、柔順、滿有憐憫、多結善果、沒有偏見、沒有假冒;…鏈接(Links)以賽亞書11:2雙語聖經(Interlinear)•以賽亞書11:2多種語言(Multilingual)•Isaías11:2西班牙人(Spanish)•Ésaïe11:2法國人(French)•Jesaja11:2德語(German)•以賽亞書11:2中國語文(Chinese)•Isaiah11:2英語(English)中文標準譯本(CSBTraditional)©2011AsiaBibleSociety.中文标准译本(CSBSimplified)©2011AsiaBibleSociety.現代標點和合本(CUVMPTraditional)©2011AsiaBibleSociety.现代标点和合本(CUVMPSimplified)©2011AsiaBibleSociety.聖經新譯本(CNVTraditional)©2010WorldwideBibleSociety.圣经新译本(CNVSimplified)©2010WorldwideBibleSociety.背景(Context)耶西之根將發枝結實1從耶西的本必發一條,從他根生的枝子必結果實。

2耶和華的靈必住在他身上,就是使他有智慧和聰明的靈,謀略和能力的靈,知識和敬畏耶和華的靈。

3他必以敬畏耶和華為樂,行審判不憑眼見,斷是非也不憑耳聞;…交叉引用(CrossRef)馬太福音3:16耶穌受了洗,隨即從水裡上來。

天忽然為他開了,他就看見神的靈彷彿鴿子降下,落在他身上;約翰福音1:32約翰又作見證說:「我曾看見聖靈彷彿鴿子從天降下,住在他的身上。

約翰福音16:13只等真理的聖靈來了,他要引導你們明白一切的真理,因為他不是憑自己說的,乃是把他所聽見的都說出來,並要把將來的事告訴你們。

哥林多前書1:30但你們得在基督耶穌裡,是本乎神,神又使他成為我們的智慧、公義、聖潔、救贖。

以弗所書1:17求我們主耶穌基督的神、榮耀的父,將那賜人智慧和啟示的靈賞給你們,使你們真知道他。

以弗所書1:18並且照明你們心中的眼睛,使你們知道他的恩召有何等指望,他在聖徒中得的基業有何等豐盛的榮耀;歌羅西書2:3所積蓄的一切智慧知識都在他裡面藏著。

提摩太後書1:7因為神賜給我們不是膽怯的心,乃是剛強、仁愛、謹守的心。

啟示錄1:4約翰寫信給亞細亞的七個教會。

但願從那昔在、今在、以後永在的神和他寶座前的七靈,出埃及記28:3又要吩咐一切心中有智慧的,就是我用智慧的靈所充滿的,給亞倫做衣服,使他分別為聖,可以給我供祭司的職分。

申命記34:9嫩的兒子約書亞因為摩西曾按手在他頭上,就被智慧的靈充滿,以色列人便聽從他,照著耶和華吩咐摩西的行了。

詩篇72:2他要按公義審判你的民,按公平審判你的困苦人。

以賽亞書9:6因有一嬰孩為我們而生,有一子賜給我們,政權必擔在他的肩頭上。

他名稱為奇妙、策士、全能的神、永在的父、和平的君。

以賽亞書28:6也做了在位上行審判者公平之靈,並城門口打退仇敵者的力量。

以賽亞書32:15等到聖靈從上澆灌我們,曠野就變為肥田,肥田看如樹林。

以賽亞書42:1「看哪,我的僕人,我所扶持、所揀選,心裡所喜悅的,我已將我的靈賜給他,他必將公理傳給外邦。

以賽亞書48:16你們要就近我來聽這話,我從起頭並未曾在隱密處說話,自從有這事,我就在那裡。

」現在,主耶和華差遣我和他的靈來。

以賽亞書59:21耶和華說:「至於我,與他們所立的約乃是這樣:我加給你的靈,傳給你的話,必不離你的口,也不離你後裔與你後裔之後裔的口,從今直到永遠。

」這是耶和華說的。

以賽亞書61:1「主耶和華的靈在我身上,因為耶和華用膏膏我,叫我傳好信息給謙卑的人,差遣我醫好傷心的人,報告被擄的得釋放、被囚的出監牢,撒迦利亞書4:6他對我說:「這是耶和華指示所羅巴伯的。

萬軍之耶和華說:不是倚靠勢力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的靈方能成事。



請為這篇文章評分?