請問根據.依據的英文要怎麼說? | Yahoo奇摩知識+
文章推薦指數: 80 %
請問根據.依據的英文除了according to, according as和due to之外 還有其他同意的單字嗎? 要怎麼使用? 謝謝!
請問根據.依據的英文除了according to, according as和due to之外還有其他同意的單字嗎?要怎麼使用?謝謝!to base on, to bottom on 或者 to ground on 都可以用1.to base on把...建立在某種基礎上 This play is based on a true story.這齣戲以真事為基礎。
2.基於,根據[(+on/upo
延伸文章資訊
- 1常聽到According to me...原來是錯的!錯誤率超高的According ...
常聽到英語會議中,有人發言,一開口會說"According to me..."中文裡,我們會說「根據我的想法」、「依個人之見」,但英文裡並沒有according to me這種說法。
- 2英語小教室-according to/ based on/ in ones's opinion @ 洋碩 ...
這次的英語小教室要和同學們分享的是”根據”的表達方式,”according to”、”based on”及”in one's opinion”都能用來表達根據 ... (點我追蹤) 想了解更多英...
- 3英文裡根本沒有"according to me"這種說法 - 一對一商業英語
錯誤率卻很高。再來看以下例子:. 這本書是根據一個真實 ...
- 4原來是錯的!錯誤率超高的According用法一次看-戒掉爛英文 ...
中文裡,我們會說「根據我的想法」、「依個人之見」,但英文裡並沒有according to me這種說法。因為according to,指的是一種客觀的依據。
- 5EXenglish 數位英語學院第51課
2. according to + 人根據某人的說法. according adv. 依照注意: 不要寫成下列中式的英文: according to his words (╳) → accord...