商用英文書信”請知悉”的說法| Yahoo奇摩知識+
文章推薦指數: 80 %
大部分"請知悉"的英文我看到的都是寫"Please noted." 網路上也有看到人寫"Kindly advice." 這兩種寫法都是對的嗎?? 是的話,那為什麼"Please noted."的noted要 ... 大部分"請知悉"的英文我看到的都是寫"Please noted."網路上也有看到人寫"Kindly advice."這兩種寫法都是對的嗎??是的話,那為什麼"Please noted."的noted要加d??而不是用原型的note??祈使句的動詞不是都要用原型動詞嗎??那如果加d改成過去分詞,是要當被動式用嗎??若是當被動,為什麼pls
延伸文章資訊
- 1請注意、向您報告...英文mail別再用"Please be noted ...
有些英文錯誤的用法,因為在每天傳來傳去的Email當中,以訛傳訛,太常看見, ... Please be reported 不是「請知悉」而是「你被告發」.
- 2英文信件常用詞彙@ 天使的咖啡屋:: 痞客邦::
由於最近很常寫英文信,因此整理一些常用詞彙,簡單來說...這篇寫給我自己看的XD ... 請知悉(被通知)(某事)~Please be notified that + 子句. 請找到附件中 ...
- 3please be informed that禮貌,大家都在找解答 旅遊日本住宿評價
please be informed that意味 懇請知悉英文 please kindly note that Please inform you that please be advised...
- 45種常見英文Email回覆格式,倍增你的工作效率|數位時代 ...
- 5懇請知悉英文,大家都在找解答 旅遊日本住宿評價
懇請知悉英文,大家都在找解答第1頁。 每個對自己稍有期望的工作者,都希望自己能變得更有生產力。這不只能讓老闆、同事認為你能信任。做事快速也意味著 ...