渔夫屈原翻译_百度知道
文章推薦指數: 80 %
辅导书《导学与评价》当中第二课中有渔夫节选求翻译 展开. 我来答 ... 原文:屈原既放,游于江潭,行吟泽畔;颜色憔悴,形容枯槁。
渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与 ...
百度首页
商城
注册
登录
首页
在问
全部问题
娱乐休闲
游戏
旅游
教育培训
金融财经
医疗健康
科技
家电数码
政策法规
文化历史
时尚美容
情感心理
汽车
生活
职业
母婴
三农
互联网
生产制造
其他
用户
认证用户
视频作者
知道团队
认证团队
合伙人
企业
媒体
政府
其他组织
商城
手机答题
我的
百度知道
>无分类
渔夫屈原翻译
辅导书《导学与评价》当中第二课中有渔夫节选求翻译...
辅导书《导学与评价》当中第二课中有渔夫节选求翻译
展开
我来答
可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。
也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。
屈原
渔夫
翻译
搜索资料
1个回答
#热议#
作为女性,你生活中有感受到“不安全感”的时刻吗?
匿名用户
2013-12-20
展开全部
原文:屈原既放,游于江潭,行吟泽畔;颜色憔悴,形容枯槁。
渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。
”渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。
世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不铺其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”屈原曰:“吾闻之:新沐者必弹冠,新浴者必振衣,安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬身于江鱼之腹中,安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”渔父莞尔而笑,鼓枻而去。
歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。
”遂去,不复与言。
译文:屈原被放逐之后,在江湖间游荡。
他沿着水边边走边唱,脸色憔悴,形容枯槁。
渔父看到屈原便问他说:“您不就是三闾大夫吗?为什么会落到这种地步?”屈原说:“世上全都肮脏只有我干净,个个都醉了唯独我清醒,因此被放逐。
”渔父说:“通达事理的人对客观时势不拘泥执着,而能随着世道变化推移。
既然世上的人都肮脏龌龊,您为什么不也使那泥水弄得更浑浊而推波助澜?既然个个都沉醉不醒,您为什么不也跟着吃那酒糟喝那酒汁?为什么您偏要忧国忧民行为超出一般与众不同,使自己遭到被放逐的下场呢?”屈原说:“我听过这种说法:刚洗头的人一定要弹去帽子上的尘土,刚洗澡的人一定要抖净衣服上的泥灰。
哪里能让洁白的身体去接触污浊的外物?我宁愿投身湘水,葬身在江中鱼鳖的肚子里,哪里能让玉一般的东西去蒙受世俗尘埃的沾染呢?”渔父微微一笑,拍打着船板离屈原而去。
口中唱道:“沧浪水清啊,可用来洗我的帽缨;沧浪水浊啊,可用来洗我的双足。
”便离开了,不再和屈原说话。
本回答由网友推荐
已赞过
已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论
收起
其他类似问题
2007-03-23
屈原《渔夫》古文翻译
737
2017-03-28
屈原楚辞渔夫的翻译???
1
2011-11-06
<>翻译
12
2018-01-24
《渔父》的原文?
2010-12-24
渔夫的翻译
5
2014-11-21
屈原投江时对渔夫说了什么
16
2017-04-22
渔夫与屈原的观点的辩论,各自有什么论点
4
2011-06-06
在屈原的执着与渔夫的豁达,你更欣赏哪一个?理由是什么?
3
更多类似问题 >
为你推荐:
特别推荐
情话还得这么说,快来瞅瞅!
手机被偷,第1时间应该干什么?
Dior被质疑抄袭中国马面裙,怎么回事?
专属中国人的情人节,七夕要注意什么呢?
等你来答
换一换
帮助更多人
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。
你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×
个人、企业类侵权投诉
违法有害信息,请在下方选择后提交
类别
色情低俗
涉嫌违法犯罪
时政信息不实
垃圾广告
低质灌水
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。
说明
0/200
提交
取消
领取奖励
我的财富值
0
兑换商品
--
去登录
我的现金
0
提现
下载百度知道APP在APP端-任务中心提现
我知道了
--
去登录
做任务开宝箱
累计完成
0
个任务
10任务
略略略略…
50任务
略略略略…
100任务
略略略略…
200任务
略略略略…
任务列表加载中...
新手帮助
如何答题
获取采纳
使用财富值
玩法介绍
知道商城
知道团队
合伙人认证
高质量问答
您的帐号状态正常
感谢您对我们的支持
投诉建议
意见反馈
账号申诉
非法信息举报
北互法律服务站
京ICP证030173号-1 京网文【2013】0934-983号 ©2022Baidu 使用百度前必读 |
知道协议
| 企业推广
辅助
模式
延伸文章資訊
- 1考研·翻譯碩士:Herbert A. Giles·譯·屈原·漁夫- 每日頭條
屈原·《漁夫》英譯 屈原既放,游於江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。」 漁父莞爾而笑,鼓枻而去,乃歌曰:「滄浪之水清兮,可以濯吾纓; ...
- 2翻译及赏析_屈原文言文- 渔父 - 古诗文网
屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。
- 3渔夫屈原翻译_百度知道
辅导书《导学与评价》当中第二课中有渔夫节选求翻译 展开. 我来答 ... 原文:屈原既放,游于江潭,行吟泽畔;颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与 ...
- 4漁父原文、譯文、翻譯及賞析 - 漢語網
成語:哺糟歠醨⑺高舉:高出世俗的行為。在文中與"深思"都是漁父對屈原的批評,有貶意,故譯為(在行為上)自命清高。舉 ...
- 5漁父- 维基文库,自由的图书馆
屈原既放,遊於江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。 漁父見而問之曰:「子非三閭大夫歟?何故至於斯?」 屈原曰:「舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨 ...