日系外來語簡介@ 燭龍顧兔:: 隨意窩Xuite日誌
文章推薦指數: 80 %
日文外來語音譯的部分,通常是沒有漢字,或漢字過於冷僻,或是其他不明因素而使用音譯。
常見音譯字如下:. *阿莎力(あっさり). 在日文有乾脆或爽口之意,但中譯 ...
燭龍顧兔天之西北,有幽冥無日之國,有龍銜燭而照之;兔居月腹,顧之望之。
願為燭龍,以護月兔。
日誌相簿影音好友名片
關於我加入好友我的相簿我的影音
全部展開|全部收合
關鍵字
[此功能已終止服務]
nightjade's新文章棄兔送收容所及其他救援方式108新課綱從創意十足的紐西蘭性教育影片談起江南百景
延伸文章資訊
- 1鮪魚不是「TORO」?「阿撒布魯」真正的意思是?台語常見的 ...
△日本人用「阿莎力」形容食物!台灣人常說的日文都錯了? 鮪魚最好吃的部位才叫「TORO」? 鮪魚的正確 ...
- 2台式日文(阿沙力,一級棒,阿娜達,等等)怎麼改,日本人才會聽得懂 ...
原來,這些台式的日文,直接跟日本人說,意思就不通!?あさり(阿沙力),いちばん(一級棒),あなた(阿娜達),頭 ...
- 3阿沙力_百度百科
事实上这一个名词,是从日语单词あっさり(日语罗马拼音:assari)演变过来,原来要翻译的语意应该是翻译为“有决断力的”的意思! 简单一点说,就是“爽快,干脆,够 ...
- 4阿沙力:實為阿莎力,這一個名詞,台灣的民間使用 ... - 華人百科
事實上這一個名詞,是從英文Assertive 的日本語譯音(日語羅馬拼音:assari)演變過來,原來要翻譯的語意應該是翻譯為決斷力的意思!簡單一點說,就是“爽快,乾脆,夠哥們 ...
- 5日系外來語簡介@ 燭龍顧兔:: 隨意窩Xuite日誌
日文外來語音譯的部分,通常是沒有漢字,或漢字過於冷僻,或是其他不明因素而使用音譯。常見音譯字如下:. *阿莎力(あっさり). 在日文有乾脆或爽口之意,但中譯 ...