寫Email,不要再用"Please be noted" - 雜誌
文章推薦指數: 80 %
不想文縐縐Please advise,可以直說”Let us know/ Please tell us”。
Please be advised we received your payment on Nov. 7. 通知你我們十一月七日收到您的款項了 ...
有些英文錯誤的用法,因為在每天傳來傳去的Email當中,以訛傳訛,太常看見,久而久之就以為是對的了。
來看幾個常見的例子:1. 沒有”Please be noted”這種說法請注意(X)Please be noted…. (O)Please note….這句話常常
延伸文章資訊
- 1請注意、向您報告...英文mail別再用"Please be noted ...
不想文縐縐Please advise,可以直說Let us know/Please tell us。 Please be advised we received your payment on ...
- 2職場英語4禁忌不專業無禮貌發音不當文法錯誤港式英語亂用 ...
有欠禮貌。他建議上班族可使用「I would like to inform you that.
- 3以訛傳訛的錯誤用法: 寫Email不要再用「Please be... - 24/7 ...
和「Please be advised」意思不同Please be reported… Please be informed…
- 4寫Email,不要再用"Please be noted" - 雜誌
不想文縐縐Please advise,可以直說”Let us know/ Please tell us”。 Please be advised we received your payment ...
- 5請注意、向您報告...英文mail別再用"Please be noted ... - 今周刊
Please be advised we received your payment on Nov. 7.(通知你 ... (O)Please be informed that the meet...