阿拉伯百年翻譯運動 - 中文百科知識
文章推薦指數: 80 %
阿拉伯百年翻譯運動這場歷時二百多年,地跨亞、非、歐廣茂區域,交融波斯、 ... 從8世紀中葉起,阿拔斯王朝哈里發為適應帝國政治、經濟、文化和宗教發展的 ...
阿拉伯百年翻譯運動這場歷時二百多年,地跨亞、非、歐廣茂區域,交融波斯、印度、希臘、羅馬、阿拉伯等古代東西方文化的譯介活動,在世界文明史上都是不多見的,分析它的起因、過程、結果及影響,對研究人類文明的階段性發展,人類智慧的共通性很具學術價值;對闡明阿拉伯伊斯蘭哲學與文化的本質與特點更是一段必須了解和深刻理會的歷史內容。
阿拉伯百年翻譯運動,也叫翻譯運動(Harakahal—Tar
延伸文章資訊
- 19. 關於阿拔斯王朝敘述,正確的是? (A)「百年翻譯運動」所翻 ...
關於阿拔斯王朝敘述,正確的是? (A)「百年翻譯運動」所翻著作包括希臘科學、拜占庭醫學與印度數學 (B)境內商業技術發達,有合組公司以分擔貿易風險,金銀幣 ...
- 2一場持續了百年的運動,締造了整個阿拉伯文明- 每日頭條
阿拉伯帝國的倭馬亞王朝政權鞏固以後,阿拉伯人開始發動大規模的對外 ... 百年翻譯運動」對阿拉伯世界的影響巨大,它使得落後的阿拉伯文明 ...
- 3百年翻譯運動,開啓了阿拉伯科學的黃金時代- 人人焦點
——因爲翻譯運動的發端確乎與阿拔斯王朝的建立步調一致——他們的思維方式的確與該地區此前其他文明的思維模式有所不同,比如波斯的薩珊 ...
- 4抄壹段百年翻譯運動, 文藝複興的精神食量- 萬維論壇
從8世紀中葉起,阿拔斯王朝哈裏發實施博採諸家、兼容併蓄的文化政策,大力倡導和讚助將古希臘、羅馬、波斯、印度等國的學術典籍譯為阿拉伯語 ...
- 5阿拉伯百年翻译运动_百度百科
翻译运动的鼎盛时期在阿拔斯王朝。当时翻译活动的特点是以零散的个人译述为主,缺乏统一的规划和领导。 由于阿拔斯帝国哈里发 ...