为什么各家咖啡店的flat white中文名字不同? - 知乎
文章推薦指數: 80 %
Flat white起源于澳洲,正确的翻译应该是澳洲白咖啡具体源自澳大利亚或者新西兰,说法至今无法统一翻译的… 咖啡咖啡馆white为什么各家咖啡店的flatwhite中文名字不同?馥芮白,澳瑞白,丝慕白,etc.…显示全部关注者4被浏览488关注问题写回答邀请回答好问题添加评论分享登录后你可以不限量看优质回答私信答主深度交流精彩内容一键收藏登录查看全部3个回答CoffeeRoasterD大理市盖尔咖啡馆经营者关注1人赞同了该回答Flatwhite起源于澳洲,正确的翻译应该是澳洲白咖啡具体源自澳大利亚或者新西兰,说法至今无法统一翻译的版本也有澳白咖啡,澳洲小白,澳洲平白,馥芮白等2015年星巴克调研中国市场之后官方介绍参考悉尼flatwhite做法自创产品并将其命名为馥芮白推向市场因COSTA咖啡品牌定位区别于星巴克主打纯正的意大利咖啡随即研发产品醇艺白咖啡划分市场2018年瑞幸咖啡成立也将flatwhite命名澳瑞白创造差异化产品所以将flatwhite翻译成馥芮白是不严谨的澳白咖啡使用双份精萃浓缩(ristretto)与高温蒸汽打发的牛奶融合与拿铁的区别除了浓缩咖啡的不同还有奶泡要比拿铁更加绵密更加薄大约只有0.5厘米的奶泡厚度传统做法澳白因为奶泡太薄无法进行拉花艺术,倒入牛奶时用小勺子阻挡奶泡流入导致液体表面只有一层很薄的奶泡但也有咖啡店为了美观会尽量拉花也可能适当增加奶泡厚度口感和外观上与拿铁无法容易的分辨出区别但是精萃浓缩对于一杯澳白咖啡来说虽然咖啡占比缩减,却咖啡的味道更浓发布于2021-08-2403:17赞同12条评论分享收藏喜欢收起查看全部3个回答
延伸文章資訊
- 1为什么各家咖啡店的flat white中文名字不同? - 知乎
Flat white起源于澳洲,正确的翻译应该是澳洲白咖啡具体源自澳大利亚或者新西兰,说法至今无法统一翻译的…
- 2咖啡狂熱者的新選擇:「Flat White」 - 美麗佳人
說到牛奶咖啡,有天我在三創旁的熱門咖啡館KiOSK 喝了杯「小白」咖啡(店家為Flat white 取的小名),咖啡與牛奶的比例融合地十分完美,完全是我的菜,後來才知道Flat ...
- 3為什麼明明不白的咖啡叫做Flat White?-發胖板
熱蒸奶更加細緻綿密其他的,要看你的flat white體驗從哪裡個人咖啡館或是美式連鎖咖啡開始累積相關標籤: ... {Flat White的中文名多如繁星}.
- 4咖啡狂熱者的新選擇:「Flat White」 - NOM Magazine
取用英國星巴克官網的解釋,Flat white 就是蒸氣牛奶倒入濃縮咖啡中,最上方覆蓋一層細幼奶泡(Microfoam) 。咦,聽起來還是很像拿鐵對吧?更進一步,根據 ...
- 5小藍杯科普| 一起來認識Flat White - 人人焦點
近來在全球範圍和中國市場中開始火熱起來的「xx白」型的咖啡,實則是卡布奇諾的一個變種——flat white,起源於澳洲的帶有細奶泡的拿鐵咖啡,其實早在上世紀 ...