[進階單元35] よく使う言い方⑦ | 音速語言學習(日語)
文章推薦指數: 80 %
我知道實力差距很大,但還是拿出勇氣向他挑戰。
... 經常會使用「與其~寧可~」的句型表示,日文也是一樣,「むしろ」除了單獨使用之外,也 ...
音速語言學習(日語)
EntriesRSS|CommentsRSS
站長
KenC,本名朱育賢。
・台大日文研究所・日本最大學會「日本語教育学会」正式成員・美國IFA學會(治療口吃等語言障礙)正式成員
現為專業中英日口譯及語
延伸文章資訊
- 1日文中的貫穿和取出?? | Yahoo奇摩知識+
日文中的貫穿和取出?? 分別怎麼寫如子彈貫穿了子彈取出了這兩個句子是一樣的嗎??
- 2音速語言學習(日語)
今天來講解一下相似的日文用法 問題:手上太多東西,要請對方幫忙拿一下包包, 這時最自然的日文說法是什麼? ① 鞄を持ってください。
- 3王可樂日語- 【日文中的「拿」是「持ちます」還是 ... - Facebook
日文中的「拿」是「持ちます」還是「取ります」呢???】 「拿」在中文的用法中,是非常簡單明瞭的, 因為在應用上,它只有「拿」這個單獨 ...
- 4取り出す是什么意思_取り出す日文翻译成中文_日文翻译中文
拿出náchū,取出qǔchū;掏出tāochū;选出xuǎnchū,挑出tiāochū;抽出chōuchū,取出qǔchū。(取って外に出す。あるものの中からぬき出す。) かばんから ...
- 5[進階單元35] よく使う言い方⑦ | 音速語言學習(日語)
我知道實力差距很大,但還是拿出勇氣向他挑戰。 ... 經常會使用「與其~寧可~」的句型表示,日文也是一樣,「むしろ」除了單獨使用之外,也 ...