I apologize to disturb you or I am sorry for disturbing you?
文章推薦指數: 80 %
I apologize to disturb you or I am sorry for disturbing you? - Which English form is more popular? ×Ok×SignuprequiredInordertopostyourquestionweneedyouremailtonotifyyouwhentheresponsewillbeavailable.SignupwithFacebookSignupwithGoogleorRegisterwithemailEmailaddress(required)Pas
延伸文章資訊
- 1How to say “I'm sorry for disturbing you” in different ways in ...
- 2如何禮貌地使用抱怨英語| EF English Live 部落格
用I'm sorry to bother you. 或Excuse me, I wonder if you can help me? 來開頭,先讓聽的人可以放鬆。當人們感覺舒服時,和他們打交道會...
- 3For disturbing or for disturbance - English Language & Usage Stack ...
- 4Sorry [To Disturb/For Disturbing]?
I would always use the construction 'sorry for' when it comes to sadness or unpleasant situations...
- 5"Sorry for bothering you" vs. "sorry to bother you"